die Übersetzung von zoph ist veraltet, übernimmst Du die
Aktualisierung? Es sind drei Zeichenketten zu aktualisieren.
Zweimal scheint es sich nur um ein Leerzeichen zu handeln. Es wäre
nett, wenn Du das wg. des laufenden Freezes kurzfristig machen
könntest oder mir erlaubst, es zu machen (ich lasse Dich natürlich
als Übersetzer drin).
möchtest Du die Übersetzung aktualisieren? Da wir im Freeze sind,
übernehme ich es sonst morgen.
Hallo Helge und Mitlesende,
Helge Kreutzmann schrieb am 27. April 2025
möchtest Du die Übersetzung aktualisieren? Da wir im Freeze sind,
übernehme ich es sonst morgen.
ich habe die Arbeit gleich erledigt; ohne großen Anspruch auf ein
schönes Deutsch. Das Englisch ist ja auch recht hölzern.
Viele Grüße
Markus
#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid ""
"Zoph imports files into, by default, /var/lib/zoph. This directory was " "created by the zoph package and to keep the system clean should be removed
"
"if the zoph package is purged."
msgstr ""
"Standardmäßig importiert Zoph Dateien in das Verzeichnis /var/lib/zoph. " "Dieses Verzeichnis wurde vom zoph-Paket angelegt und sollte zur Bereinigung "
"des Systems entfernt werden, wenn das Paket deinstallieren."
s/deinstallieren/deinstalliert wird/
#. Type: boolean
#. Description
#: ../zoph.templates:2001
msgid ""
"Although the database is not useful without the zoph package if these are " "the only copy you have of these images, and you want to keep them please " "reply Yes, otherwise to remove them to leave a clean system reply No"
msgstr ""
"Auch wenn die Datenbank ohne das zoph-Paket nicht nützlich ist, sollten Sie "
"für den Fall, dass jeweils nur diese eine Kopie des Bilder vorhanden ist
und "
"Sie es erhalten wollen, mit »Ja« antworten. Andernfalls antworten Sie mit " "»Nein« und erhalten das System bereinigt"
s/Sie es/Sie diese/
Hallo Helge und Mitlesende,
Helge Kreutzmann schrieb am 27. April 2025
möchtest Du die Übersetzung aktualisieren? Da wir im Freeze sind, übernehme ich es sonst morgen.
# German debconf translation of zoph.
# Copyright (C) the package's copyright holder 2017
# This file is distributed under the same license as the zoph package.
# Copyright (C) for this file Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017 - 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zoph 0.9.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid "If zoph is removed should uploaded photos be removed too?"
msgstr ""
"Sollen hochgeladene Fotos ebenfalls entfernt werden, wenn zoph deinstalliert "
"wird?"
#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid ""
"Zoph imports files into, by default, /var/lib/zoph. This directory was " "created by the zoph package and to keep the system clean should be removed " "if the zoph package is purged."
msgstr ""
"Standardmäßig importiert Zoph Dateien in das Verzeichnis /var/lib/zoph. " "Dieses Verzeichnis wurde vom zoph-Paket angelegt und sollte zur Bereinigung "
"des Systems entfernt werden, wenn das Paket deinstallieren."
#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid ""
"If you are sure that you will want to remove any photos you imported if you "
"purge the zoph package you can reply Yes at this stage."
msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind, dass jedes importierte Foto beim Deinstallieren des " "zoph-Pakets entfernt werden soll, können Sie hier mit »Ja« antworten."
#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid "To defer the decision until you purge the package reply Ask"
msgstr ""
"Um die Entscheidung auf den Zeitpunkt zu verschieben, zu dem Sie das Paket " "deinstallieren, antworten Sie mit »fragen«"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../zoph.templates:2001
msgid ""
"Although the database is not useful without the zoph package if these are " "the only copy you have of these images, and you want to keep them please " "reply Yes, otherwise to remove them to leave a clean system reply No"
msgstr ""
"Auch wenn die Datenbank ohne das zoph-Paket nicht nützlich ist, sollten Sie "
"für den Fall, dass jeweils nur diese eine Kopie des Bilder vorhanden ist und "
"Sie es erhalten wollen, mit »Ja« antworten. Andernfalls antworten Sie mit "
"»Nein« und erhalten das System bereinigt"
Am Sun, Apr 27, 2025 at 04:37:35PM +0200 schrieb Markus Hiereth:
purge bitte mit »endgültig entfernen« übersetzen, damit das Konzept
klar bleibt. (siehe Wortliste).
Außerdem missmiel mir in der Vorgängerversion das Ducheinander von
Groß- und Kleinschreibung beim Programmnamen zoph und nahm nun "zoph".
Ich würde Eigennamen immer groß schreiben. Es geht hier nicht um
Eingaben auf der Befehlszeile.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 546 |
Nodes: | 16 (1 / 15) |
Uptime: | 160:32:16 |
Calls: | 10,385 |
Calls today: | 2 |
Files: | 14,056 |
Messages: | 6,416,493 |