• [RFR] man://manpages-l10n/devtools.7.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Apr 29 21:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --i5y/bRHMK4F3E8uv
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 7 übersetzt.

    Es sind insgesamt 27 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --i5y/bRHMK4F3E8uv
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="devtools.7.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-04-05 05:48+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-04-17 18:10+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Tue Apr 29 22:40:01 2025
    Am 29.04.25 um 21:48 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 7 übersetzt.

    Es sind insgesamt 27 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    # FIXME I<pkgctl> → B<pkgctl>
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "Devtools contains tools for package maintenance in Arch Linux. It comes
    with "
    "a unified command-line frontend called I<pkgctl> that aids to
    conveniently "
    "interact with all the different tools this collection provides."
    msgstr ""
    "Devtools enthält Werkzeuge für die Paketbetreuung in Arch Linux. Dazu gehört "
    "eine vereinheitlichte Befehlszeilenschnittstelle genannt B<pkgctl>, die
    bei "
    "der bequemen Interaktion mit alle den verschiedenen Werkzeugen aus
    dieser "
    "Sammlung hilft."

    s/alle/allen/

    # FIXME export-pkgbuild-keys(1): → B<export-pkgbuild-keys>(1)
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "export-pkgbuild-keys(1) Export valid source signing keys from a PKGBUILD" msgstr ""
    "B<export-pkgbuild-keys>(1): Exportiert gültige Quellsignaturschüssel aus "
    "einem PKGBUILD"

    s/Quellsignaturschüssel/Quellsignaturschlüssel/


    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)