• Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-changelog.8.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun May 4 15:40:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    Am Sun, May 04, 2025 at 03:33:20PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
    #. type: Plain text
    #: fedora-42 fedora-rawhide
    msgid "Show package changelogs."
    msgstr "Zeigt Änderungsprotokolle von Paketen an."

    #. type: Plain text
    #: fedora-42 fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid ""
    "Show only changelog entries since B<DATE>\\&.\n"
    "I<YYYY-MM-DD> date format is expected.\n"
    msgstr ""
    "zeigt nur die Einträge des Änderungsprotokolls, die jünger als das angegebene B<DATUM> sind\\&.\n"
    "Das Format I<JJJJ-MM-TT> wird erwartet.\n"

    Welche Variante verwendest Du jetzt bei Optionen primär? Am Anfang ein Großbuchstabe (wie in der ersten Zeichenkette) oder ein Kleinbuchstabe
    (wie hier und im Folgenden). (Beide kommen nicht aus dem Kompendium,
    also kannst Du ich frei entscheiden).

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmgXbesACgkQQbqlJmgq 5nAvrQ//WSk0fWIfrBBvh9TeBu6JvCxgkcyq/iwTw+Jd4mS9uuCe6mqJQt9lYHfC JCWLL1KdB4V+s5ThUv63phvUQz6jQMNWs8qnsVb/AORkonhz5DaJDap6eyay6995 wgO9hXynRdJ1hQZ7L5ECovJfENJHFQHicNn0tGjnhxwqfdY60C55ExsdRpPjvfbR 5x2janVRMlzH/rUEpgSEj3wLMtNEMkY3DU71SWw+dHi7gFyr38fYgpxpNOeAvi28 cLtoZh30ByTXAuSENjoQ6xA1UBb6U58TnK3Qar1CPsr2i9c0gaLIdnFUzp7JBgnD i/JLxGR5itKM1PzDZx1NDt2tGayC6/C1DAR5oL8rOYweJbGMa0kzSouKaxwO5Wse 6TWbd9NKnS7mcKHfiOcwsydi/yI0+ucfw0MkZuwnaxAEG7CjgB2BSSIAbIegus3Y xMbr0atSMWNgbUQ5qH1JW90r7xpGHq5JVtIuixgP7x8AexBae8mtv9iH9aEmKnwZ Xf7LZaOyg8Kfp3W5h1aEryfLB+A8nGsnkLhNDmK4/8KN1pI85RoIt3k5bSox/NQ/ p/XqdgqXX4wrvjNOyolzqT4/brSEq2PNaTfPeAH
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun May 4 16:10:05 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    Am Sun, May 04, 2025 at 03:46:23PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
    Hallo Helge,

    Am So., 4. Mai 2025 um 15:39 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:

    Hallo Mario,
    Am Sun, May 04, 2025 at 03:33:20PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
    #. type: Plain text
    #: fedora-42 fedora-rawhide
    msgid "Show package changelogs."
    msgstr "Zeigt Änderungsprotokolle von Paketen an."

    #. type: Plain text
    #: fedora-42 fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid ""
    "Show only changelog entries since B<DATE>\\&.\n"
    "I<YYYY-MM-DD> date format is expected.\n"
    msgstr ""
    "zeigt nur die Einträge des Änderungsprotokolls, die jünger als das angegebene B<DATUM> sind\\&.\n"
    "Das Format I<JJJJ-MM-TT> wird erwartet.\n"

    Welche Variante verwendest Du jetzt bei Optionen primär? Am Anfang ein Großbuchstabe (wie in der ersten Zeichenkette) oder ein Kleinbuchstabe (wie hier und im Folgenden). (Beide kommen nicht aus dem Kompendium,
    also kannst Du ich frei entscheiden).


    Das obere ist der BESCHREIBUNG-Abschnitt, deswegen Großschreibung. Ansonsten, wenn du weiter runter zur Optionsliste gehst, ergibt sich:

    B<--since=DATUM> zeigt nur die Einträge des Änderungsprotokolls, die jünger als das …

    Da haben wir wieder den ganzen Satz.

    Stimmt. Das hatte ich nicht beachtet.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmgXcx0ACgkQQbqlJmgq 5nCCqBAAknoMeHPoFD/e87MREXuoh806ZNKaWmcBCQ/eRWCz6s/PmAq9Mf0EUJKf tUCDUW8XpLdizIX4hV5bs4H1txwsCp7eAoUSDxZi+YDgzjXgPcL5EMqVWRgnlC8/ CHsqXbY6cUaTo1EquLufo3jzU4ITmS8aPDPR2ts/CRWbXmPWGXyMMSiSlr0ZEJed vVYg2IPXRMGzJt6zYj05vf1SSWzVQqQ3vfIshm3943umiEQBxL1ZcJO0PTmEcU4k C8grjK1S+I3rgNoQn6bCeZiP0+ca7vSgOv1KQAGMErbTUNEkieVYHapgW7PS1zGh SyDRj21xStVWs/x1A0cpAVmiJtD1I1pG6F343LTXXXkgBQb/onDOyKpdH6xMlUrz uZxM+LCXwngYQV9VQa6++Ghf8Iq0LyNqjtLS19zHrZeIgNzOzUZfdI+baUL0rIx1 E7z3p33FervSo4R++R8JpUJVnIsSkiVh8bvaNzW09PfhlknFZNsaCFsKOtg9ikiq qeNgV6f3nxdsIJY7YZ/kxAV6uLjTWKWMmSr5lLkCL6CCLVeRYahZj+HbGf92Wf6+ uova8r+yWUc6Fp5jLTHOQy4PWGS9aIge76Xl3pK
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sun May 4 18:00:01 2025
    Am 04.05.25 um 15:33 schrieb Mario Blättermann:
    Hallo zusammen,

    anbei die Übersetzung der Handbuchseite dnf5-changelog.8 (26 Strings).
    Bitte um konstruktive Kritik.


    Hallo Mario,

    #. type: TP
    #: fedora-42 fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "B<dnf5 changelog --count=5 bash>"
    msgstr "B<dnf5 changelog --count=5 bash>"

    #. type: Plain text
    #: fedora-42 fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "Display the 3 latest changelogs for the B<bash> package.\n"
    msgstr "zeigt die drei neuesten Einträge des Änderungsprotokolls für das Paket B<bash> an.\n"

    Stimmen hier die Werte? "count=5", aber in der Erläuterung ist von "3"
    die Rede.

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)