Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 aktualisiert. Da
sich Änderungen ergeben haben und Mario wieder dabei ist, stelle ich
sie noch mal vor.
Es sind insgesamt 18 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
#. type: Plain text
#: fedora-rawhide
msgid ""
"B<rpmsort>(1) sorts the input files, and writes a sorted list to standard " "out - like B<sort>(1), but aware of RPM versioning.\\&"
msgstr ""
"B<rpmsort> sortiert die Eingabedateien und schreibt eine sortierte Liste in "
"die Standardausgabe - wie B<sort>(1), berücksichtigt aber die RPM-" "Versionierung."
Hier vielleicht statt des einfachen Bindestrichs (Minuszeichen) einen Gedankenstrich »–«.
#. type: Plain text
#: fedora-rawhide
msgid ""
"A text-file containing lines to sort.\\& If I<FILE> is omitted or B<-> " "given, data is read from standard in and written to standard out.\\&"
msgstr ""
"Eine Textdatei, in der die zu sortierenden Zeilen sind. Falls I<DATEI> nicht "
"angegeben oder B<-> ist, werden die Daten von der Standardeingabe gelesen " "und in die Standardausgabe geschrieben."
Falls I<DATEI> nicht → Falls keine I<DATEI>
#. type: Plain text
#: fedora-rawhide
msgid ""
"B<echo -e " "'\\&rpm-4.\\&18.\\&0-3.\\&fc38.\\&x86_64\\enrpm-4.\\&18.\\&0-1.\\&fc38.\\&x86_64'\\&
"
"| rpmsort>"
msgstr ""
"B<echo -e " "'\\&rpm-4.\\&18.\\&0-3.\\&fc38.\\&x86_64\\enrpm-4.\\&18.\\&0-1.\\&fc38.\\&x86_64'\\&
"
"| rpmsort>"
Hier auch wie in rpmcpio: Die »\\&«-Maskierungen könnten entfallen.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 546 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 145:33:25 |
Calls: | 10,383 |
Calls today: | 8 |
Files: | 14,054 |
D/L today: |
2 files (1,861K bytes) |
Messages: | 6,417,685 |