• [RFR] man://manpages-l10n/pkgctl-issue-list.1.po (1/2)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Jun 2 21:20:02 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --UEr2OxZnDnZWPOWt
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 56 Zeichenketten, pro Teil ca. 28 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge


    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --UEr2OxZnDnZWPOWt
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="pkgctl-issue-list.1.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.2\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-04-05 05:59+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:05+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charse
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Mon Jun 2 21:50:01 2025
    Am 02.06.25 um 21:10 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 56 Zeichenketten, pro Teil ca. 28 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge


    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "The command offers filtering options to refine the results. Users can " "include closed issues, filter exclusively for unconfirmed issues, or
    focus "
    "on issues with specific labels such as priority, confidentiality, " "resolution, scope, severity, and status."
    msgstr ""
    "Dieser Befehl bietet Filteroptionen, um die Ergebnisse zu verfeinern. " "Benutzer können Tickets schließen, ausschließlich nach unbestätigten Tickets "
    "filtern oder sich auf Tickets mit bestimmten Bezeichnungen wie
    »priority«, "
    "»confidentiality«, »resolution«, »scope«, »severity« und »status« " "fokussieren."

    s/ Tickets schließen,/ geschlossene Tickets einschließen,/

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Jun 3 17:40:02 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --FfqxAIeBQNZtcrz9
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 56 Zeichenketten, pro Teil ca. 28 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --FfqxAIeBQNZtcrz9
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="pkgctl-issue-list.1.2.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


    # FIXME SEARCH → STRING (as in the explanation)
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid "B<--search> I<SEARCH>"
    msgstr "B<--search> I<SUCHE>"

    # FIXME --in → B<--in>
    # FIXME E<lt>stringE<gt> → I<SEARCH>
    # FIXME Missing full stop
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid "Search E<lt>stringE<gt> in the fields defined by --in"
    msgstr "Sucht nach I<SUCHE> in den durch B<--in> definierten Feldern."

    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid "B<--in> I<LOCATION>"
    msgstr "B<--in> I<ORT>"

    # FIXME Missing full stop
    #. type: Plain text
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Tue Jun 3 18:50:01 2025
    Am 03.06.25 um 17:35 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 56 Zeichenketten, pro Teil ca. 28 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    keine Anmerkungen.

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Jun 3 21:10:02 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    hallo Hermann-Josef,
    vielen Dank fürs QS-Lesen!

    Am Tue, Jun 03, 2025 at 08:26:41PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
    # FIXME SEARCH → STRING (as in the explanation)
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid "B<--search> I<SEARCH>"
    msgstr "B<--search> I<SUCHE>"

    # FIXME --in → B<--in>
    # FIXME E<lt>stringE<gt> → I<SEARCH>
    # FIXME Missing full stop
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid "Search E<lt>stringE<gt> in the fields defined by --in"
    msgstr "Sucht nach I<SUCHE> in den durch B<--in> definierten Feldern."

    »Sucht nach SUCHE«...? Vielleicht in beiden Strings eher:

    SUCHE → SUCHBEGRIFF

    Übernommen.

    # FIXME Missing full stop
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid "Filter by confidentiality"
    msgstr "Filert nach Vertrauenswürdigkeitsstufe."

    Filert → Filtert
    (kommt mehrmals vor)

    Zweimal korrigiert.

    # FIXME Missing full stop
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid "Filter issues authored by the given username"
    msgstr ""
    "Filtert Tickets, die von dem angegebenen Benutzernamen erstellt wurden."

    Ein Benutzer*name* erstellt keine Tickets.

    Es müsste eigentlich:
    bei denen das Feld Benutzernamen den angegebenen Wert eingenommen hat
    heißen, oder so

    Benutzernamen → Benutzer

    Übernommen.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmg/RoAACgkQQbqlJmgq 5nA//A//RMqZlO6lH0P/C5bMiF+z5nShj0ZsCrTwKq6/Jdht0ZEK0TdszRWXkJOm 9cifBs7k0FOF+AEF9ZNSOJ0DnUSC20Te4hWQoDwOu0D+v2QkRCvuAQzIhbpqSXro H1/eF+wbMKuDb7+iTvuXWNdYgdvbF/+ZyBH79RZFbRhpAy8VFywEwK+5oAhf4jjt TuybAAQNnFaQhQwL45X4FpkfAENDLOZllC2KKK1tEtLEQa4rHZnNZgR5kTJe0A3J dCg3S8EUXKgSupNJ6WNdJjXZtaw77BLK3Cbb8Vt6yHFtuV43W3321VJT0XuEyFGr GSRRty8t+ga9KFxXIlMlZmixuL6XKLZoZPNSM4BcoI7zcuOcfegwIYcaQDTX/zDS wEQaqRGCbKHdwDVnPlAzr5SsIHKEgSAImdY6al0K8Q3HkP4C3nzZRfTgL8G80Lv8 Gdq/wkvIaOMyVE1e/Q1IlbErk2pdGIDx/wX1+vjxhMSWqme0FcX/n3yh+4iJ9TL8 +w63lmQEWwpHe3cfxQo1yZi0cW0nP8RMJL/m+KfAtiXjaEqPSCW+Fz5ejIwLBO9i /P9JUBhPjCycAstEn0xNQRZ81quxQPKBL5YMmkK