• [RFR] man://manpages-l10n/pkgctl-db-remove.1.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Fri Jun 6 15:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --egYPfJW+FthGasD2
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.

    Es sind insgesamt 22 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --egYPfJW+FthGasD2
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="pkgctl-db-remove.1.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.2\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-05-18 08:15+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-06-06 15:38+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=U
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Jun 11 18:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    vielen Dank fürs QS-Lesen.

    Am Wed, Jun 11, 2025 at 06:38:02PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
    # FIXME \\f(CR--partial\\fR → B<--partial>
    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "Beware when using the \\f(CR--partial\\fR option, as it may most likely lead "
    "to undesired effects by leaving debug packages behind as well as dangling " "entries in the state repository."
    msgstr ""
    "Seien Sie bei der Verwendung der Option B<--partial> vorsichtig, da sie " "höchstwahrscheinlich zu unerwünschten Auswirkungen führen kann, indem sie "
    "Debug-Pakete als hängende Einträge im Zustandsrepositorium zurücklässt."

    »dangling entry« … ist schwierig. Ich kenne das als »dangling
    symlink«, auf deutsch »toter Symlink«. Aber hängend…? Vielleicht eher »Eintrag ohne Ziel«? Aber glücklich bin ich damit auch nicht.

    Ich hatte ein bisschen drauf spekuliert, dass Dir das Konzept noch
    was. "Tot" finde ich auch nicht glücklich. Ggf. „unvollständige“?

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmhJs0AACgkQQbqlJmgq 5nCcdg//QTkXcNG3X1SbCJn5FiKmt3pTmXmiMrEpez/DcpL6KyHfmp48IU8Vwt5Z QMe+h6jk1ZOAtqkQwf7rtxx+vQlgQWpeRwIT5O49en0PviWek5rwWxUerM4x1g0J CylTC8tmlHJbZN57aOCQ/MLIWPt+uahQRTeVWAAPrAI6cCpSdpDPnfA43H/TUP8q CrflNhCvcN/mD+32KjzwNejhSbl0W9h/5ZQfYClgfAG2R/muCFXkoup67eBaA1aP 47GpZCfE4qo4ITSy6GL2XkQ7jzy+zhCzZ/wwy66u24Hdb2q+0T7+srb/4dlBnrN+ D21/NwszHqXR/wCFEIodgHaxonVayeLzoO0Ry/Ps03Ih7Fn+JyCdF4+CHpUtLdi4 vY4IRLq2E3HnavliUEDO7T+lJTu0SeZvNMIliwIHOtU+yHeeGylKZ0b+lktKFy3c ok6Ma/JfljZAl16CRP1eQiliMpuZdb+TJRY3Sr5QYVDG2pVjVUYHotuh3XJVEJ8n EZnv14QAkgyvrndnGVMBXMmiOR0UrIULWUel3Ey4fLJ0zZdmtsEP1XFlbW+dcdJb O6XvoblwhDHMyTYmQzpBcdjw2hNv+0bwq5lN3Jv
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Wed Jun 11 19:30:02 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    habe ich jetzt so umgesetzt.

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmhJvEYACgkQQbqlJmgq 5nBD/A//VWJtCCLNlH93x34aBm+JTS2eMSUNwpsgePess+tIvxuINVhrEuLX/ui2 dmp6YtBZOY3K0/O8UW8sx9SHhnIL33L2eHwSIVNA87Eu+F5uh5QJJ5m2+llnTeaq 9Egx3p4lZBIsUFhDoHugFosGK2bb4Gsy+ys1cuc20txYlL3+jZGUayKIYu3lEW1t QQwRtIjbZEb07qVHKL4iWp6gojcL/WO0Ogcjfs8Bm/ntPnwyACCLBvaT5vCExEX+ 45UAkMIAH0my3zhrOqJUOctmcaQaG28utJnQEhFS5dCFJe67GY31rIu+LeUDmdIN eKdimpTxXRGzkqOit9LwuvBLQ1XJsRtPQlM8z1EP8r3ZQOxKkDqMnkmi0u8M3OCa NjmSu3D2soGs4c5svhOsFImenzjRbYjJA+12OKrxE4vCbw5b7LfOz+fENQ7wslF3 Fb4Z++zn41oBeOFoUHUQB9aP/lNWKJPivJvQRP/beknycMTG2lvSQapakoItqWHX psVQXagToATIz8oZwKI1y2szmNXpk3r/Tpqcm72G3zdwDmy0AkxEDLjW3I0Kh+Wc SHDdgA3WMC611vD1VwoxxSnewauPGQoH2dCNU2f