• [RFR] man://manpages-l10n/PR_MCE_KILL_GET.2const.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Jun 16 21:10:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --+aS7the3vLjlXD+n
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 2 übersetzt.

    Es sind insgesamt 20 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --+aS7the3vLjlXD+n
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="PR_MCE_KILL_GET.2const.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.3.1\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-06-09 13:14+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-06-15 20:33+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
    "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; cha
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Tue Jun 17 17:50:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Mario,
    Am Mon, Jun 16, 2025 at 09:24:15PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
    #. type: Plain text
    #: debian-unstable
    msgid ""
    "On success, this call returns the nonnegative value described above. On " "error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
    msgstr ""
    "Im Erfolgsfall liefert dieser Aufruf den nicht negativen, oben beschriebenen "
    "Wert zurück. Im Fehlerfall wird -1 zurückgeliefert und I<errno> gesetzt, um "
    "den Fehler anzuzeigen."

    Im mathematischen Kontext wird »nicht negativen« zusammengeschrieben,
    siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Positive_und_negative_Zahlen.

    Ob das „mathematischer Kontext“ ist, weiß ich nicht, aber ich habs
    global (in einer Reihe von Dateien) geändert.

    Vielen Dank fürs QS-Lesen.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmhRjiwACgkQQbqlJmgq 5nBuAQ/9EpHVDVXz7DxObF8KVNnJms0UPsEuGHRU8sytH4AioNiJZj5FzB2PuR7J xuLPhHUpAA8fDBQrYdnbF11QHGf1glNk5EfjizSexvWEpMBVO9Xi55ONTLz8X8Zv 6PsFg3yI5nR4ZCwqKH2ynGYYQ57oX+gXGudn7lmlopBDW7/74Bn8De9Ce8B2VJ4w i2sR8afFTPKQ4xsLKjeWgu0ZSKTQpcNAd9CC3VLEZBHUXMeWELZbbJEQhbj8Dge8 hCp1R940KhWMqHcL9EBIhptciOdVpJfr7coHVvhKf7F5ofW8rqpx4hl2ZdzgX1SW X7I+FBF55VWcQkRSkin84YMle87BU1kJRmGkBrl8sPldpVKcGnp41wi+auLn+dpM /u7JmqgAdB/GKsm+NUxySZgla0ARntF5ejOP62hgKOZQfT5K2ZLS4wMadbqpBXYB f60wFTHFpQEkLO59KdNYne5eBjkXcX8ib43X88cpwXh2HCIkL7Lj3ZzdlKKF3YCD WXtOYIR7vN9I+6ebWZH8nQ6owMmpKdvsDsb0EeGIza5FNEY5/z5D15faHiS7ggli qTYeow0F+iygL6OQC3qYQIpMn8wuHrQuQYJkPQ6