Hallo zusammen,
anbei Teil 3/3 der Übersetzung der Handbuchseite dnf5-automatic.8.po
(38 Strings).
Bitte um konstruktive Kritik.
Gruß Mario
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide
msgid "The data to pass to the command on stdin."
msgstr ""
"Daten, die an den Befehl in der Standardausgabe übergeben werden sollen."
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide
msgid ""
"The command email emitter configuration. Variables usable in format string " "arguments are B<body> with message body, B<subject> with email subject, " "B<email_from> with the \"From:\" address and B<email_to> with a space-" "separated list of recipients."
msgstr ""
"Die Konfiguration der Befehls-E-Mail-Ausgabe. Die in den Formatzeichenketten-"
"Argumenten verwendbaren Variablen sind B<body> für den Nachrichtentext, " "B<subject> für den E-Mail-Betreff, B<email_from> für die Absenderadresse und "
"B<email_to> für eine durch Leerzeichen getrennte Empfängerliste."
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide
msgid "Message\\(aqs \"From:\" address."
msgstr "Die »From:«-Adresse der Nachricht."
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 546 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 152:17:20 |
Calls: | 10,383 |
Files: | 14,054 |
Messages: | 6,417,816 |