• [LCFC] po-debconf://xfonts-traditional/pt_BR.po

    From Adriano Rafael Gomes@21:1/5 to Pablo Lucas Silva Santos on Sat Mar 22 18:40:01 2025
    --Yy/2VolpjBOeiH6U
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    On Fri, Mar 21, 2025 at 05:06:28PM -0300, Pablo Lucas Silva Santos wrote:
    Olá Adriano,

    Oi, Pablo.

    Muito obrigado por todas as revisões que você fez sobre os últimos
    e-mails. :-)

    Apenas uma sugestão:

    A ênfase dupla na tradução de ("conffile") acredito ser desnecessária, >se puder manter apenas as aspas duplas como:

    "... arquivo de configuração "conffile", portanto, você poderá ser..."

    Esta ênfase dupla aparece em dois locais.

    Por ora, vou manter inalterado.

    Em uma busca rápida no meu repositório local, encontrei mais de 400 ocorrências de ("palavra-em-inglês"). Então, por enquanto, vou manter a consistência com os casos antigos.

    Mas podemos rever essa questão de forma mais ampla.

    Outro ponto que notei foi que esqueceu de colocar o domínio do seu
    email nos comentários no topo do arquivo, está:

    "Adriano Rafael Gomes <adrianorg@>, 2012-2025."

    Feito.

    Segue para LCFC.

    --Yy/2VolpjBOeiH6U
    Content-Type: text/x-diff; charset=us-ascii
    Content-Disposition: attachment;
    filename="xfonts-traditional_pt_BR.po.20250322-1347.arg.patch"

    --- xfonts-traditional_pt_BR.po.3 2025-03-22 13:25:37.112998445 -0300
    +++ xfonts-traditional_pt_BR.po 2025-03-22 13:37:29.127622630 -0300
    @@ -1,14 +1,14 @@
    # Debconf translations for xfonts-traditional.
    # Copyright (C) 2012 THE xfonts-traditional'S COPYRIGHT HOLDER
    # This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
    -# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@>, 2012-2025.
    +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2012-2025.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2012-06-14 19:43+0100\n"
    -"PO-Revision-Date: 2025-03-21 15:02-0300\n"
    +"PO-Revision-Date: 2025-03-22 13:37-0300\n"
    "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n"
    "Language-Team: pt_BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
    "Language: pt_BR\n"

    --Yy/2VolpjBOeiH6U
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="xfonts-tradi
  • From Adriano Rafael Gomes@21:1/5 to All on Thu Apr 17 21:20:01 2025
    Link para o BTS:
    https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1103451

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEm6XoUs5MUlVRZK2NUWZ2ThdSmqwFAmgBUtMACgkQUWZ2ThdS mqxBdw/9EPsPpY8HUYXL36WlLMSeqbOgpbDbsyWtwGnyoMsvFITY79qPyGFi/hr9 EVYyyHMqT2Rfx2PZ5RodOugy2PGp177zAEmS0z0gts03HRzoAkirfvAxPkAMcW8C sp8hqNCzxAB/lFyzoNKe7D7w8DS+SdzrDksjn4UF5JEKW7zknfZ7XxpTnQm2UIfF YBHOdRgPTF9nk2V9ImrD3Eym8vDQouF2/DUJY12qx8YkH7vVDAZ4QXDV6ZsIAUV+ wSoJ6QvzWMVKrdHm0KvKwte/IS/D9AiXv753XXRzxv78QOg5Rcfm93k8puFJBWAg hUigvZ/B2i9qywHOr7TGKdl4BhTuZ48pYLxjoTZe7BQnqTPFr3FKtr51b7/r8Ond fwX7+DXLYVV+gLUt5s4E54rKF5N4lPv7o5ROtTXc+XakOd7S5+R1Xh4stPa1WtVW zkyl0RJ9pmz36swJehj01EN8uE2HSgqmQcBRaukWHxAn6HXf5jH47i6/bkxI949v z1Q7VFC8WJhNYfBvhqIOsOEG6HPLmncbgVVphyN1lMPYMzYfj9bvvClHZJm3oVPJ YG7OhkYu84GU99Iwmfj+XHijl45o4Gw/97vZ0/Dh/d5FfPjrTkvJkMJ0Rmnv+kKu xLD+Q+Hug6q5gzMjZ+kfeN6TiUy0djeInyvM4mIvRNO6a8VcjMQ=
    =Cug9
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)