• Sortie rsync

    From Thierry@21:1/5 to All on Sun Oct 6 13:50:01 2024
    This is a multi-part message in MIME format.
    Bonjour

    je crois qu'il y a beaucoup de connaisseurs de rsync sur la liste :)
    Ma question est: comment interpréter la sortie? Je n'ai rien trouvé sur
    le man rsync à ce sujet.
    Voir extrait joint suite à une commande rsync -avi.
    Je comprends que le premier f est pour "file" et le d pour "directory",
    mais que signifient les autres caractères (tp, st, stp...)?

    Un grand merci si vous pouvez m'aiguiller iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAJYAAACtCAIAAADd3hHbAAAAA3NCSVQICAjb4U/gAAAAGXRF WHRTb2Z0d2FyZQBnbm9tZS1zY3JlZW5zaG907wO/PgAADyZJREFUeJztnXlAU0cawCd5CYQr RAGtViWBFbAqCtoiWkEOwROwFmvRggeuildtq0JBwaZ4de3qVmqrZfEE69aKlCpQUFRAQAFF 8EABFTyKHEkIuZO3fyQgYAgoARLy/f5KMo93fJOZN5n58T2EAAAAAADoMmQr/30ZZbV8iUwm 45z001fTbjHbj0K3Bk8xI6hpf0CHUOfH14krEkK8nN+fOMGBQVNXyPV9jrOFuZttMDXtT8cg dX1T7B1ra+Om7ITYtGvCnjsh4G3Q89r555HIzz4cYai8XWG2W/JEeFvU0pHqzz3GkrXbMS5I CR4kPw+SI7NEWPNr+JfH86s4Al5tWfp/AkYZdPegfQ7Rwnl1zIVbVSw+n/P8/tX4yFkjiM1l 2LueYfHXKup5Al7tw6xjm6YNVhRhdqH5vPuJsRcqONzqzO3+AftyXzQ1Pvkr1MkIIYSw0cuP 5lQ1ScV1pck/bPSzNye3OyiJOsSSTrfy2H1LxPptmQ2dTqdbjjA37P7VGJiPsKTTbYLPckRF O92s6HQ6nW452Fhx2iRHZolYKqm7wvRimJoMmbT+XLXgYcx0qjbfMwmmbntv84RP0vb809fd ZdqcoK3HL+6bpWgMlPe/KeQJK5O2Lpw+zWvR9vNPRNy88HF6CMmrUCS6czhwuv+/C/hS0d3Y IA/fXde4DQnzW/aN0ey8V+5MuFbFk/Kf5iZEB7tbGbeNFWYXmi+sPzpHXaOYFjq6F5IcmSVi 8f09k/Tk74lWG7MEjUlBFtpbh9g/vsjiCwujHFoFESMpLtzY99hL8ZND3saKAlOfI8/Fzw/P MEDy4PPL904mI9LEHXeEVQemkRE2dlsR78bXLU1YyrqX+nPYp870oaPnMTMJHlHJZdUF253a N8heR1CUVyySv5RVFRS80B8/cfQb3MA1CwLtQ/cJ2O3fThe3Gk1IJVKEEEKkkRMdaYLc9Gyu ooB9OT1fbOY40UpRxTiH3ShDeCOHK+WwG3GEcxubkJEJse0xEEHPmEaj0UyphiQJv5EnwXv8 slSDC5qaJC1vmrhNyJRGbX/SWgOBZjaAKKutqZUpK6SamqAmFkvU8omAxRISqKYt14vLcIQQ LpO1eoVhzaUEg2HOn4b9nHLnaWXWT0sZj4+sdKbTXXcXSFDfQjAcOJDS/IY4YOAAQiOH29ff q7cGZ9U1yIgWg82VfQnxRnYjMhpA02v5xGAAjYI3sjnKKvwVRIQQyWF90p1nldmxa+zrz3zl NXKYnfeqPf8rePFGPx0IAx0/Wha8zMde6WhDZSkuEgqRgSFF6S2O4uTpQpW/JNu7TTUXFF0v EavnuD1Y2gE4K+tigXSM/8LxlFcfkkjyG4Ok7EYRizJp+lQTxRFortOdSPWFBRXSTnes57Y1 Yf/nPmPNVN9jVA9nSOO2F4txUQe/0FWWEi3XZfKFd/671GXcKDs7m2Gmim1IjswSkYjLKjsX sdDLw3ddXDFXVH7Q25TQ5T33WWmHyEekoqr0vavneU7zmBu0LeHqD7MVITVwir7FFz1Kjlzk 7T4z8NuUKlHT9a3ykQ9mF5rPK4wYgyHMZnMur4TpSEJE+oYrvLI9JISQ6BLz00tvch5qRvY4 buPGCTFb9qYF0vQwUdqKETN/qVF0lnjDmfBvOQt2nI4YIn2SE7f0k82pbK3tRxFCOPvSJnfP 8u3bVoXHrTHH2E9uZZyILlZ0K/y8yNl+/H99s/xAYjiFX110ftvcTd8VafM8CsmRWSJ8cchL r/NNdRmtHdwBzUAVAgAAAACgS/SQeAH0Gj0lXgC9BWazOU/IOu7TQeMjUG1cZk6xNoLSPkA9 4gVp/De3eXlbbJVPGepaqQrULV4QEULSpw9rbYJ/ulxeVaJUvJCWH/QbyWBYe+4pFrPPLLdl MBgMxpgNado8eddXEEzdvruYsW8ulsoMmu3ts2JHmtTVa4wi4JT3I/9IinJ+GRfiO8Nvw0nO tOjkpLBxLfOLJIaNLGHl8sN/O0Wc3GpycFFAzFPnLZ/PICGEpKWxQZOPbLDz/CRoyZIv4kN2 NFxPPPLL4dhTlyrkS3MSzvPHHIRRGoS4rKnm8aNHrSpPz3igCYVIQAijGWIEkiHNzNxchhAu E3DquWJdK+2sBjHr5cwQm3s7J82Nkk9fX8lMPkHC5KtJxt7rVo+tPTongJnKRQhl5jVa3juz dq379ytS+AghJK26EJfwV/4dt8qQQRePx2dctZvyYL2P7esHodnNWLXrVG41T8IqbCNeKF1s 0vc7yXlNQsNxXFr731l6OlfaaRs0W5LMF934+j2ly1cOzBJx4+kFxi2fmC4+xxMVRIzGFB1p 0baxGMJsQ/N5pdETSIjI2JjFu7uz/RLhm4oXouwdPtPjSASEMOugg/snZqza8Gu1DCFc9Oym WOdKO63CtxAv3jOlEhGSIdSReNFchQSDYZP8PlsSFOjvMZJYkXEqdqXzsaQuLNzjL0szM0oR QohU69Iks3l4LSP9/qtVZl0r7SxarLoGGXHIYHMiqnntj1qJF4pa7GXxAugCPSJekBBCRJpp U9r2+QuOn79d19e6Uz9HWh679celf4YmJhvtiLlwl2NgOSUg2OKE57o/hQhx0w4cuvPxpoMJ 1eE/XK0f7L4heqHJTWbMRb7aDt9jKrCOQbSYHPJjSnE1SyBo/LssK37bzOEtvwtJw7wjTuVV NvBF/PqKnBOh7kMUAx8V7kxfXQcAAAAAAAAAALoIZLzQdiDjhUYCGS/6BT2c8QIb6hkWn1Ne yxMJODWVhRcOBDS3N8h4oRUZL4jDV1xgCx+c/mq+2+Qpnn5LQmNOhk5pPgBkvNCGjBd63of/ FpVGT1DRY0PGC/kLTc14ISm7VSqyCdq9e818V/vh1DdOVgEZL/o844Ws8qfPfMNSpB6hcek3 H9fV3ksKdzXvejOCjBeakPFC8jTjX8He44cPGGjlGnJG5BF1JOLDLv/jLmS80JSMFwghJG18 dDV2x5GbssEjhrWpQsh4gRDS4IwX+j4Hcn7//svAeV4uLt6LopIfidh/hTDafAsh44VmZ7yQ PMwrJKxcFh1IH0RF7Mob57/22fJTZZuuATJeQMYL3UZrB3dAM1CFAAAAAADoEiBeaDsgXmgk IF70CzRVvOin6JJ40R/RMfGiH6KT4kW/QifFi/6FTooX/QvdFC80Va0A8aL1Jh2JF53sWZNL O0QHxYv+ho6JFwAAAAAAAAAA9DdAvNB2QLzQSEC86BeAeNGrgHih3YB4oe2AeKHtgHih9YB4 ofWAeKFJagWIF603AfECxAstAsQLAAAAAAAAAAC0GhAvtB0QLzQSEC/6BSBe9CogXmg3IF5o OyBeaDsgXmg9IF5oPSBeaJJaAeJF601AvADxQosA8QIAAAAAAAAAAK0GxIs+p5uxAvGi71ES KxAv+gUgXvQOncgTCGHWfsyjqYXlL9h8QeOLe5lHNrkNaW5uqmMF4kXvoEKekC/U67lH/f5L VEiAn5frVA+/1QdyarmFURMUqzqdxwrEix5HhTwxStm1k6d8XyEoYTq2Dp2SWIF40bt0IE8o WgtpqNsXh1KKKv9mcfl8QePFdZZks0FmnXRKIF70MsrlCYyAEKI4bb9wnunCPrXJ393J0WH8 hIWHy6UkUmedE4gXGgPZwf+TUbXH1i7Z/duVwtK79+494BC6MiwA8aI3xQvVUCj6OLeBJW5+ O3Gmu0X7nXcQKxAveke8UCFPTCIjRKD5HH0mqji+2M4EI5vZLz50s4bdJHkZO6P1911JrIhI Ll5s2Jd0u04NveZrSB7mFRI+WBZ9+Oxf6b//+1OTzK99FisTLxJYbnvTCkrv3C3+xV83p9pw 1h8bP95yzW7X9dqmutsnFrJ2hRwsb28+QawAAAAAAAAAAOhTQLzoFYjvhmQI+WcDjDvf9E0B 8aJ3IAxaGFtUsH9W1xZk3wTMZnOekHXcR12NrwWowm4D4kUv0nE0EEL6H5/mK8LQriOFjBea gspoIEQwtLCk0xlOEdnt74WQ8UJT6EI0lA9nIOOFptCtaEDGC02ge9GAjBcagfqjAeJFH4kX HUbjrQDxotcyXqiOBsVsuCVdMSIVpK4fTafT6ZbvDtBDkPFCc1AZDT3XXQXngy2aK3R/SeV+ hCT3d00eE3a9f4YDAAAAAAAAAABtRX/O0XphfqidulYWdEe8oAUmKdYDZTKJgFV9KyVm1QcD u3ndmrByQLKdFxYxUvZrXHZd58lTtR7Zi8TQVbF3pUSKxahZa0IPpI4kTJhxsEJ15l9VaEIV 6hY4vzLnfHK2GCGUlFhMnZT71YKZQ3+OqX7rOuziArnR2KUHMx/W83j1D9K/n29FVk+fpxAv BOcWU/Wcdt+X6IJ40QZcJBTiCCO3NKQOHzUi11+ErGNzm6eoyS77Hwkf7p1M7koVEsx9Y/48 tIh6MXzB7E+2Xhm5nelrrJYgC9O/sGcwGLYrEhvFN3e5WzMYDAbDNuhUbb+eESSQDYyNjY2p FtYf/jNiyRjh9XOpVfImSHk/8o+kKOeXcSG+M/w2nORMi05OChunhoU54vCQDL6oaNtY+XeF MOCjkzVSkRqHM7ojXrwazsjHNKKanD0z3mluRqoeNdK9Vki2/8CB9OzypXvy5V+cdTn9hriT vwE6RPbs1xC3qVOnuk73W7E7d/DaE6e+dKAg1IVHjXRAF4YzJCrVAG+oZzXfb3Fufb0QN+/G Veg0uPBZcXZWthghdCU9tcy45GJE5Mdx807UdvCokfdMqUSEVAzVu9AKxWxWEzI0eiWZ6hkZ qWk8o/MI794ukxrajbHCOn/UiEwmQ4jQEngCWU9eC22qULlMICnOL5IMd3RoHhzpj//A/vVb bDc0BZ0UL+SQrWwYGF5fWy/r9FEjsoa6BpxiZm4iPx5x6NjRSh4604FMQDDziXsirIhfZj9Q 32jE9OjsBonsteFMNzQF3REvaIFJfOnzs5t858yZ4/PRojU7z5XxpPUpK63kdaHiUSMIIcx2 Uw6fm7fLi04zHTZ5/W9lHIG4qz8q8LqktbNXpb0bfvkp+3nWt8P+ty+Jrc5hv25lcSC+47cn 8Y+kpLOnfo70H1wSs8xj4SHF3Aw/L3K23ze5FksOJKb8vi+AennbXJ8dLY8akd7/cfXnZ7HA s/efPUjbNuLMzvgXbz+lAwAAAAAAoDn8H6mTPTvRtHo+AAAAAElFTkSuQmCC

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Charles@21:1/5 to All on Sun Oct 6 17:50:01 2024
    Bonjour,

    Je comprends que le premier f est pour "file" et le d pour "directory",
    mais que signifient les autres caractères (tp, st, stp...)?

    Selon le man https://manpages.debian.org/bookworm/rsync/rsync.1.en.html#itemize-changes
    ça a ces significations :

    = réception
    . = modification d'attribut mais ne sera pas mis à jour
    + = nouveau fichier reçu
    s = size différente
    t = time différente
    p = permissions différentes


    --
    Charles

    Le 06/10/2024 à 13:20, Thierry a écrit :
    Bonjour

    je crois qu'il y a beaucoup de connaisseurs de rsync sur la liste :)
    Ma question est:  comment interpréter la sortie? Je n'ai rien trouvé sur le man rsync à ce sujet.
    Voir extrait joint suite à une commande rsync -avi.
    Je comprends que le premier f est pour "file" et le d pour "directory",
    mais que signifient les autres caractères (tp, st, stp...)?

    Un grand merci si vous pouvez m'aiguiller

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Thierry@21:1/5 to All on Sun Oct 6 18:30:02 2024
    OK, merci, c'est pourtant dans le man... Je m'octroie un RTFM

    Le 06/10/2024 à 17:40, Charles a écrit :
    Bonjour,

    Je comprends que le premier f est pour "file" et le d pour
    "directory", mais que signifient les autres caractères (tp, st, stp...)?

    Selon le man https://manpages.debian.org/bookworm/rsync/rsync.1.en.html#itemize-changes ça a ces significations :

    = réception
    . = modification d'attribut mais ne sera pas mis à jour
    + = nouveau fichier reçu
    s = size différente
    t = time différente
    p = permissions différentes


    --
    Charles

    Le 06/10/2024 à 13:20, Thierry a écrit :
    Bonjour

    je crois qu'il y a beaucoup de connaisseurs de rsync sur la liste :)
    Ma question est:  comment interpréter la sortie? Je n'ai rien trouvé
    sur le man rsync à ce sujet.
    Voir extrait joint suite à une commande rsync -avi.
    Je comprends que le premier f est pour "file" et le d pour
    "directory", mais que signifient les autres caractères (tp, st, stp...)?

    Un grand merci si vous pouvez m'aiguiller



    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Pierre Malard@21:1/5 to All on Mon Oct 7 07:40:01 2024
    --Apple-Mail=_7834EADF-A274-4AE6-9AE9-0032488F59E7
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Type: text/plain;
    charset=utf-8

    Heu ben si…

    Même si, et parce que, le man Debian est long, voilà ce qu’on trouve pour les options que vous avez choisies :
    --verbose, -v
    This option increases the amount of information the daemon logs during its startup phase. After the client connects, the
    daemon's verbosity level will be controlled by the options that the client used and the "max verbosity" setting in the mod‐
    ule's config section.

    See also the client version of the --verbose option.

    Et surtout :
    --itemize-changes, -i
    Requests a simple itemized list of the changes that are being made to each file, including attribute changes. This is ex‐
    actly the same as specifying --out-format='%i %n%L'. If you repeat the option, unchanged files will also be output, but
    only if the receiving rsync is at least version 2.6.7 (you can use -vv with older versions of rsync, but that also turns on
    the output of other verbose messages).

    The "%i" escape has a cryptic output that is 11 letters long. The general format is like the string YXcstpoguax, where Y
    is replaced by the type of update being done, X is replaced by the file-type, and the other letters represent attributes
    that may be output if they are being modified.

    The update types that replace the Y are as follows:

    o A < means that a file is being transferred to the remote host (sent).

    o A > means that a file is being transferred to the local host (received).

    o A c means that a local change/creation is occurring for the item (such as the creation of a directory or the chang‐
    ing of a symlink, etc.).

    o A h means that the item is a hard link to another item (requires --hard-links).

    o A . means that the item is not being updated (though it might have attributes that are being modified).

    o A * means that the rest of the itemized-output area contains a message (e.g. "deleting").

    The file-types that replace the X are: f for a file, a d for a directory, an L for a symlink, a D for a device, and a S for
    a special file (e.g. named sockets and fifos).

    The other letters in the string indicate if some attributes of the file have changed, as follows:

    o "." - the attribute is unchanged.

    o "+" - the file is newly created.

    o " " - all the attributes are unchanged (all dots turn to spaces).

    o "?" - the change is unknown (when the remote rsync is old).

    o A letter indicates an attribute is being updated.

    The attribute that is associated with each letter is as follows:

    o A c means either that a regular file has a different checksum (requires --checksum) or that a symlink, device, or
    special file has a changed value. Note that if you are sending files to an rsync prior to 3.0.1, this change flag
    will be present only for checksum-differing regular files.

    o A s means the size of a regular file is different and will be updated by the file transfer.

    o A t means the modification time is different and is being updated to the sender's value (requires --times). An al‐
    ternate value of T means that the modification time will be set to the transfer time, which happens when a file/sym‐
    link/device is updated without --times and when a symlink is changed and the receiver can't set its time. (Note:
    when using an rsync 3.0.0 client, you might see the s flag combined with t instead of the proper T flag for this
    time-setting failure.)

    o A p means the permissions are different and are being updated to the sender's value (requires --perms).

    o An o means the owner is different and is being updated to the sender's value (requires --owner and super-user privi‐
    leges).

    o A g means the group is different and is being updated to the sender's value (requires --group and the authority to
    set the group).

    o

    o A u|n|b indicates the following information:

    u means the access (use) time is different and is being updated to the sender's value (requires --atimes)

    o n means the create time (newness) is different and is being updated to the sender's value (requires --cr‐
    times)

    o b means that both the access and create times are being updated

    o The a means that the ACL information is being changed.

    o The x means that the extended attribute information is being changed.

    One other output is possible: when deleting files, the "%i" will output the string "*deleting" for each item that is being
    removed (assuming that you are talking to a recent enough rsync that it logs deletions instead of outputting them as a ver‐
    bose message).

    Vous pouvez avoir un résumé en tapant un « rsync —info=help »
    # rsync --info=help
    Use OPT or OPT1 for level 1 output, OPT2 for level 2, etc.; OPT0 silences.

    BACKUP Mention files backed up
    COPY Mention files copied locally on the receiving side
    DEL Mention deletions on the receiving side
    FLIST Mention file-list receiving/sending (levels 1-2)
    MISC Mention miscellaneous information (levels 1-2)
    MOUNT Mention mounts that were found or skipped
    NAME Mention 1) updated file/dir names, 2) unchanged names
    NONREG Mention skipped non-regular files (default 1, 0 disables)
    PROGRESS Mention 1) per-file progress or 2) total transfer progress
    REMOVE Mention files removed on the sending side
    SKIP Mention files skipped due to transfer overrides (levels 1-2)
    STATS Mention statistics at end of run (levels 1-3)
    SYMSAFE Mention symlinks that are unsafe

    ALL Set all --info options (e.g. all4)
    NONE Silence all --info options (same as all0)
    HELP Output this help message

    Options added at each level of verbosity:
    0) NONREG
    1) COPY,DEL,FLIST,MISC,NAME,STATS,SYMSAFE
    2) BACKUP,MISC2,MOUNT,NAME2,REMOVE,SKIP



    Le 6 oct. 2024 à 18:26, Thierry <thierry_j@mailo.com> a écrit :

    OK, merci, c'est pourtant dans le man... Je m'octroie un RTFM

    Le 06/10/2024 à 17:40, Charles a écrit :
    Bonjour,
    Je comprends que le premier f est pour "file" et le d pour "directory", mais que signifient les autres caractères (tp, st, stp...)?
    Selon le man https://manpages.debian.org/bookworm/rsync/rsync.1.en.html#itemize-changes ça a ces significations :
    = réception
    . = modification d'attribut mais ne sera pas mis à jour
    + = nouveau fichier reçu
    s = size différente
    t = time différente
    p = permissions différentes
    --
    Charles
    Le 06/10/2024 à 13:20, Thierry a écrit :
    Bonjour

    je crois qu'il y a beaucoup de connaisseurs de rsync sur la liste :)
    Ma question est: comment interpréter la sortie? Je n'ai rien trouvé sur le man rsync à ce sujet.
    Voir extrait joint suite à une commande rsync -avi.
    Je comprends que le premier f est pour "file" et le d pour "directory", mais que signifient les autres caractères (tp, st, stp...)?

    Un grand merci si vous pouvez m'aiguiller



    --
    Pierre Malard

    « Tant que les lions n’auront pas leurs propres historiens, les histoires
    de chasse tourneront toujours à la gloire du chasseur »
    Proverbe africain
    |\ _,,,---,,_
    /,`.-'`' -. ;-;;,_
    |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-'
    '---''(_/--' `-'\_) πr

    perl -e '$_=q#: 3|\ 5_,3-3,2_: 3/,`.'"'"'`'"'"' 5-. ;-;;,_: |,A- ) )-,_. ,\ ( `'"'"'-'"'"': '"'"'-3'"'"'2(_/--'"'"' `-'"'"'\_): 24πr::#;y#:#\n#;s#(\D)(\d+)#$1x$2#ge;print'
    - --> Ce message n’engage que son auteur <--


    --Apple-Mail=_7834EADF-A274-4AE6-9AE9-0032488F59E7
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Type: text/html;
    charset=utf-8


    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)