Dag Jochem,
Dit merge request kan ik niet honoreren omdat het aanpassingen bevat die
de Nederlandse vertaling van de website van Debian te buiten gaat.
Een beperkt merge request zou ook makkelijker werken, bijvoorbeeld een
commit als je vindt dat je echt klaar bent met de gewenste aanpassingen/verbeteringen en een merge request per webpagina of iets vergelijkbaars. Dit maakt feedback geven en uiteindelijk samenvoegen makkelijker.
Misschien doe je er best aan om het overladen merge request
!1010 te annuleren.
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
Jochem Kossen (@jkossen) schreef op zo 27-10-2024 om 09:56 [+0000]:
Jochem Kossen pushed new commits to merge request !1010
482006e4 - (nl) merge changes from upstream
0ff0f606 - (nl) dutch/CD/faq/index.wml, translation update.
78b4a6a2 - Update portuguese translations
06627a97 - (pl) update translation
305a6c80 - (pl) fix markup
dbf59312 - chinese/international/chinese/mailing_lists: Fix HTML
grammar error
9be71fb0 - chinese/international/chinese/: Do not use target=_blank
trick
43c43a04 - [test] Try to fix navbar translation problem
c89d8f30 - (ko) Fix link to bullseye release
276b38c9 - Fix bug 1085845 navbar translation in translations
c9d6ece8 - (nl) merge with changes from upstream
116d177f - (nl) merge changes from upstream
2fdcefaf - (nl) merge upstream in to branch
—
Reply to this email directly or view it on GitLab.
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org. Unsubscribe from this thread · Manage all notifications · Help
Dag Frans,
Bedankt voor je feedback. Deze commits komen vanuit origin/master
vanwege de merge die ik moest doen om het conflict in newmaint.wml op
te lossen. Als je bij 'Changes' in GitLab kijkt zijn er alleen
wijzigingen aan dutch/devel/join/index.wml en
dutch/devel/join/newmaint.wml.
Een beperkt merge request zou ook makkelijker werken, bijvoorbeeld een commit als je vindt dat je echt klaar bent met de gewenste aanpassingen/verbeteringen en een merge request per webpagina of iets vergelijkbaars. Dit maakt feedback geven en uiteindelijk samenvoegen makkelijker.
Ik snap je, een beperkt merge request zou ook minder conflicten met origin/master oplopen dus minder van bovenstaande problemen
veroorzaken.
Misschien doe je er best aan om het overladen merge request
!1010 te annuleren.
Dit heb ik gedaan en ik zal MR's zo mogelijk per webpagina insturen en
de wijzigingen in kleine stukken opdelen. Er vanuit gaande dat dit op
prijs gesteld wordt. Zo niet, laat het maar weten.
Vraagje van mijn kant, soms zou ik eigenlijk eerst even willen
overleggen over de beste vertaling voordat ik hem toepas. De opties
die ik daar nu voor zie zijn de Dutch l10n mailinglist, of toch een MR insturen. Is daar nog een handiger mogelijkheid voor?
Denk bijvoorbeeld aan de vertaling van Debian Developer en jouw
suggestie van Debian Ontwikkelaar (DD - Debian Developer).
En "join Debian"
- join Debian -> aansluiten, deelnemen, lid worden, meewerken?
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 546 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 153:00:00 |
Calls: | 10,383 |
Files: | 14,054 |
Messages: | 6,417,828 |