• [LCFC] po-debconf://steam-installer

    From =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?=@21:1/5 to All on Sun Feb 5 09:50:01 2023
    Hola,
    Adjunto la traducción (sin cambios).
    Saludos,
    --
    Camaleón
    # Copyright 2013 Michael Gilbert
    # Copyright 2022 Simon McVittie
    # SPDX-License-Identifier: MIT
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: steam-installer\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: steam-installer@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-16 17:15+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2023-02-04 12:19+0100\n"
    "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@list.debian.org>\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
    "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    "Language: es\n"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../steam-installer.templates:1001
    msgid "32-bit Nvidia driver (nvidia-driver-libs-i386) required"
    msgstr ""
    "Necesita el controlador de 32 bits de nVidia (nvidia-driver-libs-i386)"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../steam-installer.templates:1001
    msgid ""
    "This computer appears to be using the Nvidia binary graphics driver (the " "nvidia-driver package)."
    msgstr ""
    "Parece que este equipo utiliza el controlador gráfico binario de nVidia (el " "paquete nvidia-driver)."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../steam-installer.templates:1001
    msgid ""
    "Steam is a 32-bit program, so running it on this computer requires the 32-" "bit versions of the Nvidia libraries, even if all the games you will run via " "Steam are 64-bit. Please install the nvidia-driver-libs-i386 package."
    msgstr ""
    "Steam es un programa de 32 bits. Para poder ejecutarlo en este equipo, " "necesita las versiones de 32 bits de las bibliotecas de nVidia, incluso en " "el caso de que todos los juegos que vaya a ejecutar a través de Steam sean " "de 64 bits. Instale el paquete nvidia-driver-libs-i386."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../steam-installer.templates:1001
    msgid ""
    "For full functionality (including Vulkan), also install the libraries listed " "as Recommends in the nvidia-driver-libs-i386 package."
    msgstr ""
    "Para disponer de una funcionalidad completa (incluyendo Vulkan) instale " "también las bibliotecas que recomienda el paquete nvidia-driver-libs-i386."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../steam-installer.templates:1001
    msgid ""
    "If you are using a legacy version of the Nvidia driver such as nvidia-" "legacy-340xx-driver, please install the corresponding 32-bit legacy package, " "for example nvidia-legacy-340xx-driver-libs-i386."
    msgstr ""
    "Si está utilizando una versión obsoleta del controlador nVidia (p ej., " "nvidia-legacy-340xx-driver), instale el paquete correspondiente de las " "bibliotecas obsoletas de 32 bits (p. ej., nvidia-legacy-340xx-driver-libs-" "i386)."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../steam-installer.templates:2001
    msgid "STEAM PURGE NOTE"
    msgstr "NOTA SOBRE EL PURGADO DE STEAM"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../steam-installer.templates:2001
    msgid ""
    "Purging is not entirely complete. Steam's working files are still located " "in your home directories at ~/.steam. If you intended to remove the entire " "application, you will need to remove those directories manually."
    msgstr ""
    "El purgado del paquete no está completamente finalizado. Los archivos de " "trabajo de Steam todavía se encuentran en su directorio personal dentro de " "«~/.steam». Si su intención era eliminar toda la aplicación, tendrá que " "eliminar esos directorios manualmente."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)