• Bug#1083116: dpkg: po: Update Swedish translation (main branch) (5/9)

    From Peter Krefting@1:229/2 to All on Wed Oct 2 00:00:01 2024
    [continued from previous message]

    -#| "same end result. Although, as long as there is still at least one case " -#| "where this command is needed (i.e. when having to remove a damaging "
    -#| "postrm maintainer script), and while there is no good solution for that, " -#| "this command will not get removed."
    msgid ""
    "B<Warning>: This command is deprecated as it gives direct access to the "
    "internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--"
    @@ -17899,8 +17811,8 @@ msgid ""
    "maintainer script), and while there is no good solution for that, this "
    "command will not get removed."
    msgstr ""
    -"B<Varning>: kommandot är föråldrat eftersom det ger direkt tillgång till den "
    -"interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--"
    +"B<Varning>: Kommandot är avråds från eftersom det ger direkt tillgång till "
    +"den interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--"
    "control-list> och B<--control-show> för alla tillfällen där dessa kommandon "
    "kan ge samma slutresultat. Så länge det finns åtminstone ett tillfälle där "
    "kommandot är nödvändigt (dvs. när man måste ta bort ett skadligt postrm-"
    @@ -18194,10 +18106,8 @@ msgstr "B<Description>"

    #. type: =item
    #: dpkg-query.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid "B<MD5sum> (internal, front-end related)"
    msgid "B<Description-md5> (internal, front-end related)"
    -msgstr "B<MD5sum> (internt, gäller skal)"
    +msgstr "B<Description-md5> (internt, gäller skal)"

    #. type: =item
    #: dpkg-query.pod
    @@ -18286,24 +18196,18 @@ msgstr "B<Section>"

    #. type: =item
    #: dpkg-query.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
    msgid "B<SHA1> (internal, front-end related)"
    -msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
    +msgstr "B<SHA1> (internt, gäller skal)"

    #. type: =item
    #: dpkg-query.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
    msgid "B<SHA256> (internal, front-end related)"
    -msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
    +msgstr "B<SHA256> (internt, gäller skal)"

    #. type: =item
    #: dpkg-query.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
    msgid "B<SHA512> (internal, front-end related)"
    -msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
    +msgstr "B<SHA512> (internt, gäller skal)"

    #. type: =item
    #: dpkg-query.pod
    @@ -19399,17 +19303,13 @@ msgstr ""

    #. type: =item
    #: dpkg-shlibdeps.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid "B<--package> I<package>"
    msgid "B<--package=>I<package>"
    -msgstr "B<--package> I<paket>"
    +msgstr "B<--package=>I<paket>"

    #. type: textblock
    #: dpkg-shlibdeps.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid "The package name."
    msgid "Define the package name."
    -msgstr "Paketets namn."
    +msgstr "Ange paketets namn."

    #. type: textblock
    #: dpkg-shlibdeps.pod
    @@ -19417,6 +19317,8 @@ msgid ""
    "When specified, the package name will be used to change defaults based on "
    "the binary package metadata in F<debian/control>."
    msgstr ""
    +"När detta anges kommer paketnamnet används för att ändra förvalen baserade "
    +"på binärpaketets metadata i F<debian/control>."

    #. type: textblock
    #: dpkg-shlibdeps.pod
    @@ -19426,13 +19328,15 @@ msgid ""
    "the B<Package-Type> field. The package is added to the set of packages "
    "excluded by B<-x>."
    msgstr ""
    +"Om paketet är B<Essential: yes> är det förvalda beroendefältet B<Pre-" +"Depends>, annars B<Depends>. Den förvalda pakettypen anges från fältet " +"B<Package-Type>. Paketet läggs till uppsättningen över paket som utesluts av "
    +"B<-x>."

    #. type: textblock
    #: dpkg-shlibdeps.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid "Supported since dpkg 1.20.1."
    msgid "Option supported since dpkg 1.22.7."
    -msgstr "Stöds sedan dpkg 1.20.1."
    +msgstr "Flaggan stöds sedan dpkg 1.22.7."

    #. type: =item
    #: dpkg-shlibdeps.pod
    @@ -19625,6 +19529,8 @@ msgid ""
    "Sets the host architecture. This affects the objects and symbols files "
    "searched for and their default search pathnames."
    msgstr ""
    +"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar de objekt- och symbolfiler som söks "
    +"efter och deras förvalda söknings-sökvägsnamn."

    #. type: =head2
    #: dpkg-shlibdeps.pod
    @@ -22439,9 +22345,9 @@ msgid ""
    "Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist nor be known to "
    "B<dpkg> when this command is used; the override will be stored and used "
    "later. Users and groups can be specified by their name (for example B<root> "
    -"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a ‘B<#>’ "
    -"(for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified in " -"octal."
    +"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a " +"‘B<#>’ (for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified "
    +"in octal."
    msgstr ""
    "Lägg till en överstyrning för I<sökväg>. I<sökväg> behöver inte existera "
    "eller vara känd av B<dpkg> när kommandot körs; överstyrningen kommer lagras "
    @@ -24932,7 +24838,7 @@ msgid ""
    "files taking precedence. The environment variable B<DPKG_HOOK_ACTION> is "
    "set for the hooks to the current B<dpkg> action."
    msgstr ""
    -"Sätter en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före "
    +"Ange en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före "
    "eller efter B<dpkg> körs för åtgärderna I<unpack>, I<configure>, I<install>, "
    "I<triggers-only>, I<remove> och I<purge> (sedan dpkg 1.15.4) samt I<add-"
    "architecture> och I<remove-architecture> (sedan dpkg 1.17.19). Flaggan kan " @@ -24946,6 +24852,8 @@ msgid ""
    "The invoke hooks are not executed when B<--no-act> is specified, or when "
    "running as non-root without B<--force-not-root>."
    msgstr ""
    +"Anropskrokarna körs inte när B<--no-act> anges, eller vid körning som icke-"
    +"root utan B<--force-not-root>."

    #. type: textblock
    #: dpkg.pod
    @@ -25003,8 +24911,8 @@ msgstr ""
    "Filnamnsmönstrena använder samma sorts jokertecken som skalet, där ”*” "
    "motsvarar en sekvens av valfritt antal tecken, inklusive den tomma strängen "
    "och även ”/”. Till exempel på motsvarar I<”/usr/*/READ*”> I<”/usr/share/doc/"
    -"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här "
    -"ingår ”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
    +"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här ingår "
    +"”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
    "tecken, intervall och komplement. Se L<glob(7)> för detaljerad information "
    "om filnamnsmönster. B<Observera>: den nuvarande implementationen kan "
    "återinkludera fler kataloger och symboliska länkar än nödvändigt, speciellt "
    @@ -25101,12 +25009,7 @@ msgstr ""

    #. type: verbatim
    #: dpkg.pod
    -#, fuzzy, no-wrap
    -#| msgid ""
    -#| "Z<>\n"
    -#| " B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n"
    -#| " B<??5??????> [B<c>] I<pathname>\n"
    -#| "\n"
    +#, no-wrap
    msgid ""
    "Z<>\n"
    " B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n"
    @@ -25115,7 +25018,7 @@ msgid ""
    msgstr ""
    "Z<>\n"
    " B<missing > [B<c>] I<sökvägsnamn> [B<(>I<felmeddelande>B<)>]\n"
    -" B<??5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n"
    +" B<?M5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n"
    "\n"

    #. type: textblock
    @@ -25349,6 +25252,8 @@ msgid ""
    "The status loggers are not executed when B<--no-act> is specified, or when "

    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)