Bug#1083116: dpkg: po: Update Swedish translation (main branch) (5/9)
From
Peter Krefting@1:229/2 to
All on Wed Oct 2 00:00:01 2024
[continued from previous message]
-#| "same end result. Although, as long as there is still at least one case " -#| "where this command is needed (i.e. when having to remove a damaging "
-#| "postrm maintainer script), and while there is no good solution for that, " -#| "this command will not get removed."
msgid ""
"B<Warning>: This command is deprecated as it gives direct access to the "
"internal dpkg database, please switch to use B<--control-list> and B<--"
@@ -17899,8 +17811,8 @@ msgid ""
"maintainer script), and while there is no good solution for that, this "
"command will not get removed."
msgstr ""
-"B<Varning>: kommandot är föråldrat eftersom det ger direkt tillgång till den "
-"interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--"
+"B<Varning>: Kommandot är avråds från eftersom det ger direkt tillgång till "
+"den interna dpkg-databasen, vi ber dig gå över till att istället använda B<--"
"control-list> och B<--control-show> för alla tillfällen där dessa kommandon "
"kan ge samma slutresultat. Så länge det finns åtminstone ett tillfälle där "
"kommandot är nödvändigt (dvs. när man måste ta bort ett skadligt postrm-"
@@ -18194,10 +18106,8 @@ msgstr "B<Description>"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<MD5sum> (internal, front-end related)"
msgid "B<Description-md5> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<MD5sum> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<Description-md5> (internt, gäller skal)"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
@@ -18286,24 +18196,18 @@ msgstr "B<Section>"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
msgid "B<SHA1> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<SHA1> (internt, gäller skal)"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
msgid "B<SHA256> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<SHA256> (internt, gäller skal)"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<Size> (internal, front-end related)"
msgid "B<SHA512> (internal, front-end related)"
-msgstr "B<Size> (internt, gäller skal)"
+msgstr "B<SHA512> (internt, gäller skal)"
#. type: =item
#: dpkg-query.pod
@@ -19399,17 +19303,13 @@ msgstr ""
#. type: =item
#: dpkg-shlibdeps.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "B<--package> I<package>"
msgid "B<--package=>I<package>"
-msgstr "B<--package> I<paket>"
+msgstr "B<--package=>I<paket>"
#. type: textblock
#: dpkg-shlibdeps.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "The package name."
msgid "Define the package name."
-msgstr "Paketets namn."
+msgstr "Ange paketets namn."
#. type: textblock
#: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -19417,6 +19317,8 @@ msgid ""
"When specified, the package name will be used to change defaults based on "
"the binary package metadata in F<debian/control>."
msgstr ""
+"När detta anges kommer paketnamnet används för att ändra förvalen baserade "
+"på binärpaketets metadata i F<debian/control>."
#. type: textblock
#: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -19426,13 +19328,15 @@ msgid ""
"the B<Package-Type> field. The package is added to the set of packages "
"excluded by B<-x>."
msgstr ""
+"Om paketet är B<Essential: yes> är det förvalda beroendefältet B<Pre-" +"Depends>, annars B<Depends>. Den förvalda pakettypen anges från fältet " +"B<Package-Type>. Paketet läggs till uppsättningen över paket som utesluts av "
+"B<-x>."
#. type: textblock
#: dpkg-shlibdeps.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported since dpkg 1.20.1."
msgid "Option supported since dpkg 1.22.7."
-msgstr "Stöds sedan dpkg 1.20.1."
+msgstr "Flaggan stöds sedan dpkg 1.22.7."
#. type: =item
#: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -19625,6 +19529,8 @@ msgid ""
"Sets the host architecture. This affects the objects and symbols files "
"searched for and their default search pathnames."
msgstr ""
+"Anger värdarkitekturen. Detta påverkar de objekt- och symbolfiler som söks "
+"efter och deras förvalda söknings-sökvägsnamn."
#. type: =head2
#: dpkg-shlibdeps.pod
@@ -22439,9 +22345,9 @@ msgid ""
"Add an override for I<path>. I<path> does not need to exist nor be known to "
"B<dpkg> when this command is used; the override will be stored and used "
"later. Users and groups can be specified by their name (for example B<root> "
-"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a ‘B<#>’ "
-"(for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified in " -"octal."
+"or B<nobody>), or by their number by prepending the number with a " +"‘B<#>’ (for example B<#0> or B<#65534>). The I<mode> needs to be specified "
+"in octal."
msgstr ""
"Lägg till en överstyrning för I<sökväg>. I<sökväg> behöver inte existera "
"eller vara känd av B<dpkg> när kommandot körs; överstyrningen kommer lagras "
@@ -24932,7 +24838,7 @@ msgid ""
"files taking precedence. The environment variable B<DPKG_HOOK_ACTION> is "
"set for the hooks to the current B<dpkg> action."
msgstr ""
-"Sätter en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före "
+"Ange en anropskrok I<kommando> som körs via ”%DPKG_DEFAULT_SHELL% -c” före "
"eller efter B<dpkg> körs för åtgärderna I<unpack>, I<configure>, I<install>, "
"I<triggers-only>, I<remove> och I<purge> (sedan dpkg 1.15.4) samt I<add-"
"architecture> och I<remove-architecture> (sedan dpkg 1.17.19). Flaggan kan " @@ -24946,6 +24852,8 @@ msgid ""
"The invoke hooks are not executed when B<--no-act> is specified, or when "
"running as non-root without B<--force-not-root>."
msgstr ""
+"Anropskrokarna körs inte när B<--no-act> anges, eller vid körning som icke-"
+"root utan B<--force-not-root>."
#. type: textblock
#: dpkg.pod
@@ -25003,8 +24911,8 @@ msgstr ""
"Filnamnsmönstrena använder samma sorts jokertecken som skalet, där ”*” "
"motsvarar en sekvens av valfritt antal tecken, inklusive den tomma strängen "
"och även ”/”. Till exempel på motsvarar I<”/usr/*/READ*”> I<”/usr/share/doc/"
-"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här "
-"ingår ”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
+"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här ingår "
+"”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
"tecken, intervall och komplement. Se L<glob(7)> för detaljerad information "
"om filnamnsmönster. B<Observera>: den nuvarande implementationen kan "
"återinkludera fler kataloger och symboliska länkar än nödvändigt, speciellt "
@@ -25101,12 +25009,7 @@ msgstr ""
#. type: verbatim
#: dpkg.pod
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Z<>\n"
-#| " B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n"
-#| " B<??5??????> [B<c>] I<pathname>\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"Z<>\n"
" B<missing > [B<c>] I<pathname> [B<(>I<error-message>B<)>]\n"
@@ -25115,7 +25018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Z<>\n"
" B<missing > [B<c>] I<sökvägsnamn> [B<(>I<felmeddelande>B<)>]\n"
-" B<??5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n"
+" B<?M5??????> [B<c>] I<sökvägsnamn>\n"
"\n"
#. type: textblock
@@ -25349,6 +25252,8 @@ msgid ""
"The status loggers are not executed when B<--no-act> is specified, or when "
[continued in next message]
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)