[continued from previous message]
+msgstr "storleken på den symboliska länken ”%s” har ändrats från %jd till %zd"
#: src/realpath/main.c
-#, fuzzy
-#| msgid "--%s needs a single argument"
msgid "need a pathname argument"
-msgstr "--%s behöver ett ensamt argument"
+msgstr "--%s behöver ett sökvägsnamnargument"
#: src/realpath/main.c
#, c-format
msgid "link '%s' includes root prefix '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "länken ”%s” innehåller rotprefixet ”%s”"
#: src/deb/build.c
#, c-format
@@ -2579,10 +2572,9 @@ msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
msgstr "”%.255s” innehåller ingen kontrollkomponent ”%.255s”"
#: src/deb/info.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open file %s"
+#, c-format
msgid "cannot open file '%.255s'"
-msgstr "kan inte ööpna filen %s"
+msgstr "kan inte ööpna filen ”%.255s”"
#: src/deb/info.c
#, c-format
@@ -2597,16 +2589,14 @@ msgid "cannot scan directory '%.255s'"
msgstr "kan inte läsa katalogen ”%.255s”"
#: src/deb/info.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot get %s file metadata"
+#, c-format
msgid "cannot get file '%.255s' metadata"
-msgstr "kan inte hämta metadata för filen %s"
+msgstr "kan inte hämta metadata för filen ”%.255s”"
#: src/deb/info.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read %s"
+#, c-format
msgid "cannot read file '%.255s'"
-msgstr "kan inte läsa %s"
+msgstr "kan inte läsa filen ”%.255s”"
#: src/deb/info.c
#, c-format
@@ -2708,35 +2698,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/deb/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n"
-#| " -D, --debug Enable debugging output.\n"
-#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" -#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n"
-#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 "
-#| "(default).\n"
-#| " --nocheck Suppress control file check (build " -#| "bad\n"
-#| " packages).\n"
-#| " --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n" -#| " --threads-max=<threads> Use at most <threads> with "
-#| "compressor.\n"
-#| " --[no-]uniform-compression Use the compression params on all "
-#| "members.\n"
-#| " -z# Set the compression level when "
-#| "building.\n"
-#| " -Z<type> Set the compression type used when " -#| "building.\n"
-#| " Allowed types: gzip, xz, zstd, "
-#| "none.\n"
-#| " -S<strategy> Set the compression strategy when "
-#| "building.\n"
-#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n"
-#| " filtered, huffman, rle, fixed "
-#| "(gzip).\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
@@ -2772,10 +2734,11 @@ msgstr ""
" --threads-max=<trådar> Använd som mest <trådar> i komprimerare.\n"
" --[no-]uniform-compression Använd komprimeringsparam. för alla "
"delar.\n"
-" -z# Ställer in komprimering vid byggning.\n"
" -Z<typ> Väljer komprimeringstyp för byggning.\n"
" Tillåtna typer: gzip, xz, zstd, none\n" -" -S<strategy> Välj komprimeringsstrategi för byggning.\n"
+" -z, --compression-level=<nivå> Välj komprimeringsnivå för byggning.\n"
+" -S, --compression-strategy=<strategi>\n"
+" Välj komprimeringsstrategi för byggning.\n"
" Tillåtna värden: none; extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
@@ -4143,8 +4106,8 @@ msgstr ""
#: src/main/archives.c
#, c-format
msgid ""
-"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " -"(package: %.100s)"
+"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
+"'%.250s' (package: %.100s)"
msgstr ""
"försökte skriva över ”%.250s”, vilket är den omdirigerade varianten av "
"”%.250s” (paket: %.100s)"
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
index b8b69e0b0..6a5139dcc 100644
--- a/scripts/po/sv.po
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-28 14:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <
peter@softwolves.pp.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <
tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <
tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -260,10 +260,9 @@ msgid "%s needs a parameter"
msgstr "%s behöver en parameter"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
+#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...] [--] [<filename.dsc>|<directory>]"
-msgstr "Användning: %s [<flagga>...] [<control-fil>]"
+msgstr "Användning: %s [<flagga>...] [--] [<filnamn.dsc>|<katalog>]"
#: scripts/dpkg-buildpac