Bug#1100068: dpkg: po: Update Swedish translation (1.22.18) (5/18)
From
Peter Krefting@1:229/2 to
All on Mon Mar 10 23:30:01 2025
[continued from previous message]
-#| "The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the " -#| "FTP archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386."
msgid ""
"The Debian architecture string, used in binary packages, which specifies the "
"binary tree in a package repository."
msgstr ""
-"Debianarkitektursträngen, vilken anger binärträdet i FTP-arkivet. Exempel: "
-"i386, sparc, hurd-i386."
+"Debianarkitektursträngen, som används av binärpaket och anger binärträdet i "
+"paketarkivet."
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
msgid "Examples: i386, sparc, hurd-i386."
-msgstr ""
+msgstr "Exempel: i386, sparc, hurd-i386."
#. type: =item
#: dpkg-architecture.pod
@@ -7729,13 +7646,6 @@ msgstr "Debianarkitektur-tupel"
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Debian architecture tuple is the fully qualified architecture with all " -#| "its components spelled out. This differs with Debian architectures in " -#| "that at least the I<cpu> component does not embed the I<abi>. The "
-#| "current tuple has the form I<abi>-I<libc>-I<os>-I<cpu>. Examples: base-" -#| "gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm."
msgid ""
"A Debian architecture tuple is the fully qualified architecture with all its "
"components spelled out. This differs with Debian architectures in that at " @@ -7745,13 +7655,12 @@ msgstr ""
"En Debianarkitektur-tupel är den fullt kvalificerade arkitekturen med alla "
"dess komponenter detaljerat redogjort för. Den skiljer sig från "
"Debianarkitekturen i det att åtminstone I<cpu>-komponenten inte innehåller "
-"I<abi>. Den nuvarande tupeln har formen I<abi>-I<libc>-I<os>-I<cpu>. " -"Exempel: base-gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm."
+"I<abi>. Den nuvarande tupeln har formen I<abi>-I<libc>-I<os>-I<cpu>."
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
msgid "Examples: base-gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm."
-msgstr ""
+msgstr "Exempel: base-gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm."
#. type: =item
#: dpkg-architecture.pod
@@ -7802,18 +7711,12 @@ msgstr "GNU-systemtyp"
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An architecture specification string consisting of two parts separated by "
-#| "a hyphen: cpu and system. Examples: i586-linux-gnu, sparc-linux-gnu, " -#| "i686-gnu, x86_64-netbsd."
msgid ""
"An architecture specification string consisting of two parts separated by a "
"hyphen: CPU and system."
msgstr ""
"En arkitekturspecificeringssträng som består av två delar, avdelade med " -"bindestreck: processor och system. Exempel: i586-linux-gnu, sparc-linux-gnu, "
-"i386-gnu, x86_64-netbsd."
+"bindestreck: processor och system."
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
@@ -7823,11 +7726,15 @@ msgid ""
"general ABI might contain both runtime (such as libc) and executable ABI "
"specifiers joined without a hyphen."
msgstr ""
+"Processordelen innehåller aldrig ett bindestreck, medan systemdelen kan i " +"sig innehålla ett bindestreck för att skilja mellan en kärna och dess " +"generella ABI, där det generella ABI:et kan innehålla både ABI-angivelser "
+"både för körtid (såsom libc) och program, sammanslagna utan bindestreck."
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
msgid "Examples: i586-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i686-gnu, x86_64-netbsd." -msgstr ""
+msgstr "Exempel: i586-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i686-gnu, x86_64-netbsd."
#. type: =item
#: dpkg-architecture.pod
@@ -7836,14 +7743,6 @@ msgstr "multiark-triplett"
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The clarified GNU system type, used for filesystem paths. This triplet " -#| "does not change even when the baseline ISA gets bumped, so that the "
-#| "resulting paths are stable over time. The only current difference with " -#| "the GNU system type is that the CPU part for i386 based systems is always "
-#| "i386. Examples: i386-linux-gnu, x86_64-linux-gnu. Example paths: /lib/" -#| "powerpc64le-linux-gnu/, /usr/lib/i386-kfreebsd-gnu/."
msgid ""
"The clarified GNU system type, used for filesystem paths. This triplet does "
"not change even when the baseline ISA gets bumped, so that the resulting " @@ -7853,9 +7752,8 @@ msgstr ""
"Den förtydligade GNU-systemtypen, använd i filsystemssökväg. Tripletten "
"förändras inte när baslinje-ISA:en uppdateras, vilket innebär att de "
"resulterande sökvägarna är stabila över tid. De enda skillnaderna mot GNU-"
-"systemtypen är förnärvarande att CPU-delen för i386-baserade system alltid "
-"är i386. Exempel: i386-linux-gnu, x86_64-linux-gnu. Exempel på sökvägar: /"
-"lib/powerpc64le-linux-gnu/, /usr/lib/i386-kfreebsd-gnu/."
+"systemtypen är för närvarande att CPU-delen för i386-baserade system alltid "
+"är i386."
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
@@ -7863,6 +7761,8 @@ msgid ""
"Examples: i386-linux-gnu, x86_64-linux-gnu. Example paths: /lib/powerpc64le-"
"linux-gnu/, /usr/lib/i386-kfreebsd-gnu/."
msgstr ""
+"Exempel: i386-linux-gnu, x86_64-linux-gnu. Exempel på sökvägar: /lib/" +"powerpc64le-linux-gnu/, /usr/lib/i386-kfreebsd-gnu/."
#. type: =head1
#: dpkg-architecture.pod
@@ -7897,6 +7797,9 @@ msgid ""
"these are probably not the variables you are looking for. Please see L</"
"TERMS> section for the meanings of these terms."
msgstr ""
+"B<Observera>: Om du inte bygger verktyg som behöver köras under bygget är "
+"det här antagligen inte variablerna du ser efter. Se stycket L</TERMINOLOGI> "
+"för betydelsen av dessa termer."
#. type: =item
#: dpkg-architecture.pod
@@ -8135,6 +8038,9 @@ msgid ""
"probably not the variables you are looking for. Please see L</TERMS> "
"section for the meanings of these terms."
msgstr ""
+"B<Observera>: Om du inte bygger korsverktygskedjor (eller emulatorer) är det "
+"här antagligen inte variablerna du ser efter. Se stycket L</TERMINOLOGI> för "
+"betydelsen av dessa termer."
#. type: =item
#: dpkg-architecture.pod
@@ -8333,8 +8239,8 @@ msgid ""
"Makefile snippet that properly sets and exports all the variables that "
"B<dpkg-architecture> outputs (since dpkg 1.16.1)."
msgstr ""
-"Makefile-utklipp som sätter alla variabler B<dpkg-architecture> skriver " -"(sedan dpkg 1.16.1):"
+"Makefile-klipp som sätter alla variabler B<dpkg-architecture> skriver (sedan "
+"dpkg 1.16.1):"
#. type: textblock
#: dpkg-architecture.pod
@@ -8376,28 +8282,22 @@ msgstr ""
#. type: verbatim
#: dpkg-architecture.pod
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " dpkg-architecture -elinux-alpha\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" dpkg-architecture -elinux-arm64\n"
"\n"
msgstr ""
-"dpkg-architecture -elinux-alpha\n"
+" dpkg-architecture -elinux-arm64\n"
"\n"
#. type: verbatim
#: dpkg-architecture.pod
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " dpkg-architecture -amips -elinux-mips\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" dpkg-architecture -ariscv64 -elinux-riscv64\n"
"\n"
msgstr ""
-"dpkg-architecture -amips -elinux-mips\n"
+" dpkg-architecture -ariscv64 -elinux-riscv64\n"
"\n"
#. type: textblock
@@ -8417,15 +8317,12 @@ msgstr ""
#. type: verbatim
#: dpkg-architecture.pod
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any\n"
-#| "\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" dpkg-architecture -aamd64 -ilinux-any\n"
"\n"
msgstr ""
[continued in next message]
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)