[continued from previous message]
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.0\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.22.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-29 17:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-10 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <
peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <
tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
" -A, --build=all endast binär, endast arkitektur-oberoende "
"filer.\n"
" -S, --build=source endast källkod, inga binärfiler.\n"
-" -nc, --no-pre-clean städa inte källkodsträd först (implicerar " -"-b).\n"
+" -nc, --no-pre-clean städa inte källkodsträd först (implicerar -"
+"b).\n"
" --pre-clean städa källkodströdet först (förval).\n"
" --no-post-clean städa inte källkodsträdet efteråt (förval).\n"
" -tc, --post-clean städa källkodsträd efteråt.\n"
" -D, --check-builddeps kontroll. byggberoenden och -konflikter "
"(förval).\n"
-" -d, --no-check-builddeps kontrollera inte byggberoenden och " -"-konflkter.\n"
+" -d, --no-check-builddeps kontrollera inte byggberoenden och -" +"konflkter.\n"
" --ignore-builtin-builddeps\n"
" kontrollera inte inbyggda byggberoenden.\n"
" -P, --build-profiles=<profiler>\n"
@@ -488,8 +488,8 @@ msgstr ""
" -Z, --compression=<komprim> komprimering att använda för källkod\n"
" (gz|xz|bzip2|lzma).\n"
" -i, --diff-ingore=[<reg.uttr>]\n"
-" ignorerar diff på filer som motsvarar " -"reg.uttr.\n"
+" ignorerar diff på filer som motsvarar reg." +"uttr.\n"
" -I, --tar-ignore=[<mönster>]\n"
" filtrera ut filer när tarboll byggs.\n"
" --source-option=<flagga>\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "byggberoenden/-konflikter ej uppfyllda; avbryter"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "satisfy build dependencies with your package manager frontend"
-msgstr ""
+msgstr "uppfyll byggberoenden med ditt pakethanterarskal"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
@@ -692,12 +692,6 @@ msgid "full upload (original source is included)"
msgstr "komplett insändning (originalkällkod tas med)"
#: scripts/dpkg-buildtree.pl
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " clean clean dpkg generated artifacts from the build tree.\n"
-#| " --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" clean clean dpkg generated artifacts from the build tree.\n" @@ -707,6 +701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Åtgärder:\n"
" clean städa dpkg-genererade artefakter från byggträdet.\n" +" is-rootless kontrollerar om byggträdet kräver root för att bygga.\n"
" --help visa detta hjälpmeddelande.\n"
" --version visa versionsnummer.\n"
@@ -769,16 +764,14 @@ msgid "cannot parse %s field"
msgstr "kan inte tolka fältet %s"
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Unmet build dependencies: %s"
+#, perl-format
msgid "unmet build dependencies: %s"
-msgstr "Ej uppfyllda byggberoenden: %s"
+msgstr "ej uppfyllda byggberoenden: %s"
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "Build conflicts: %s"
+#, perl-format
msgid "unmet build conflicts: %s"
-msgstr "Byggkonflikter: %s"
+msgstr "ej uppfyllda byggkonflikter: %s"
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm
@@ -1003,11 +996,11 @@ msgid "package %s listed in files list but not in control info"
msgstr "paketet %s listat i fillista men inte i styrinfo"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
+#, perl-format
msgid ""
"package %s has value '%s' in %s field in control file but '%s' in files list"
-msgstr "paketet %s har sektionen %s i styrinfofilen men %s i fillistan" +msgstr ""
+"paketet %s har värdet ”%s” i fältet ”%s” i styrinfofilen men ”%s” i fillistan"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
@@ -1114,10 +1107,9 @@ msgstr ""
"för alla arkitekturer"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "missing information for output field %s"
+#, perl-format
msgid "missing information for output field %s; using default value \"%s\"" -msgstr "saknar information för utdatafält %s"
+msgstr "saknar information för utdatafältet %s; använder förvalt värde ”%s”"
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
@@ -1708,24 +1700,13 @@ msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)"
msgstr "%s har ett oväntat SONAMN (%s)"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "no dependency information found for %s (used by %s)\n"
-#| "Hint: check if the library actually comes from a package."
+#, perl-format
msgid "no dependency information found for %s (used by %s)"
-msgstr ""
-"hittade ingen beroendeinformation för %s (använd av %s)\n"
-"Tips: se om biblioteket faktiskt kommer från ett paket."
+msgstr "hittade ingen beroendeinformation för %s (använd av %s)"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "no dependency information found for %s (used by %s)\n"
-#| "Hint: check if the library actually comes from a package."
msgid "check if the library actually comes from a package"
-msgstr ""
-"hittade ingen beroendeinformation för %s (använd av %s)\n"
-"Tips: se om biblioteket faktiskt kommer från ett paket."
+msgstr "se om biblioteket faktiskt kommer från ett paket."
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid ""
@@ -1859,8 +1840,8 @@ msgstr ""
" -p<varnamnprefix> sätt <varnamnprefix>:* istället för shlibs:*.\n"
" -O[<fil>] skriv variabelinställningar till standard ut/"
"fil.\n"
-" -L<lokalshlibsfil> shlibs-överstyrningsfil, inte debian/" -"shlibs.local.\n"
+" -L<lokalshlibsfil> shlibs-överstyrningsfil, inte debian/shlibs." +"local.\n"
" -T<varlistfil> uppdatera variabler här, inte debian/substvars.\n"
" -t<typ> sätt pakettyp (förval är deb).\n"
" -x<paket> uteslut ett paket från skapade beroenden.\n"
@@ -2066,10 +2047,9 @@ msgid "test control %s is not a regular file"
msgstr "testkontroll %s är inte en vanlig fil"
#: scripts/dpkg-source.pl
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
+#, perl-format
msgid "%s field contains value '%s', but no tests control file %s"
-msgstr "Fältet %s innehåller värdet %s, men ingen teststyrfil %s"
+msgstr "Fältet %s innehåller värdet ”%s”, men ingen teststyrfil %s"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
@@ -2913,7 +2893,7 @@ msgstr "ogiltigt filnamn %s"
#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
msgid "hint"
-msgstr ""
+msgstr "tips"
#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
msgid "info"
@@ -3023,19 +3003,21 @@ msgid ""
"multiple concatenated ASCII Armor blocks in %s, which is not an "
"interoperable construct, see <%s>"
msgstr ""
[continued in next message]
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)