• Bug#1054196: [INTL:ro] Translation of "dpkg" to Romanian (33/37)

    From Remus-Gabriel Chelu@1:229/2 to All on Wed Oct 18 22:40:01 2023
    [continued from previous message]

    #, fuzzy, c-format
    #~| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
    #~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
    #~ msgstr "Există o singură alternativă în grupul de legături %s: %s"

    #~ msgid "<link> and <path> can't be the same"
    #~ msgstr "<legătură> și <cale> nu pot fi la fel"

    #, c-format
    #~ msgid "removal of %.250s"
    #~ msgstr "ștergerea lui %.250s"

    #, c-format
    #~ msgid "installation of %.250s"
    #~ msgstr "instalarea lui „%.255s”"

    #, c-format
    #~ msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
    #~ msgstr ""
    #~ "dpkg nu este înregistrat ca fiind instalat, nu se poate verifica "
    #~ "existența\n"
    #~ " suportului pentru %s\n"

    #~ msgid "epoch"
    #~ msgstr "epocă"

    #, fuzzy, c-format
    #~| msgid ""
    #~| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" #~| " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
    #~| "conrep.\n"
    #~| "\n"
    #~ msgid ""
    #~ "Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n" #~ " multi-conrep, multi-arch, versioned-provides, protected-field.\n"
    #~ "\n"
    #~ msgstr ""
    #~ "Pentru uz intern: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" #~ " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
    #~ "conrep\n"
    #~ "\n"

    #, fuzzy, c-format
    #~| msgid "De-configuring %s ...\n"
    #~ msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
    #~ msgstr "Se deconfigurează %s ...\n"

    #~ msgid ""
    #~ "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" #~ "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
    #~ msgstr ""
    #~ "este nevoie de --display, --query, --list, --get-selections, --config, --" #~ "set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all sau --auto"

    #~ msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'"
    #~ msgstr ""
    #~ "nu se poate ajusta apartenența directorului cu stări ale declanșatorilor "
    #~ "„%.250s”"

    # numele funcților și argumentelor acestora rămân cele originale
    # pentru a nu induce în eroare utilizatorul
    # `' devine „” - oricum ` și ' nu sunt pereche
    #~ msgid "unable to open lock file %s for testing"
    #~ msgstr "nu se poate deschide fișierul de blocare %s pentru testare"

    #, fuzzy
    #~| msgid "syntax error: unknown user '%s' in statoverride file"
    #~ msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
    #~ msgstr ""
    #~ "eroare de sintaxă: utilizator „%s” necunoscut în fișierul statoverride"

    #, fuzzy
    #~| msgid "syntax error: unknown group '%s' in statoverride file"
    #~ msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
    #~ msgstr "eroare de sintaxă: grup „%s” necunoscut în fișierul statoverride"

    #~ msgid "%s is missing"
    #~ msgstr "%s lipsește"

    #, fuzzy
    #~| msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
    #~ msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
    #~ msgstr "„%.*s” nepermis pentru %s"

    #~ msgid "junk after %s"
    #~ msgstr "gunoi după %s"

    #~ msgid "invalid package name (%.250s)"
    #~ msgstr "nume nevalid de pachet (%.250s)"

    # yes/no nu poate fi tradus deoarece e vorba de interpretarea valorilor existente în
    # fișerele de configurare(vezi codul sursă indicata)
    #~ msgid "yes/no in boolean field"
    #~ msgstr "yes/no în câmp logic"

    #~ msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
    #~ msgstr "câmpul „%s”, referință la „%.255s”: eroare în versiune"

    #~ msgid "empty value for %s"
    #~ msgstr "valoare vidă pentru %s"

    #~ msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
    #~ msgstr ""
    #~ "pachetul are starea triggers-awaited, dar nu se așteaptă nici un "
    #~ "declanșator"

    #~ msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
    #~ msgstr ""
    #~ "pachetul are starea triggers-pending, dar nu există nici un declanșator " #~ "în așteptare"

    #~ msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
    #~ msgstr ""
    #~ "actualizarea bulk available necesită acces de scriere la zona de stare a " #~ "lui dpkg"

    #~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
    #~ msgstr "eroare la citirea rezultatului tar al lui dpkg-deb"

    #, fuzzy
    #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
    #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
    #~ msgstr ""
    #~ "nu se poate deschide fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”"

    #, fuzzy
    #~| msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
    #~ msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
    #~ msgstr ""
    #~ "stat imposibil pentru fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul "
    #~ "„%.250s”"

    #, fuzzy
    #~| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
    #~ msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
    #~ msgstr ""
    #~ "din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul "
    #~ "newline de la final"

    #, fuzzy
    #~| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
    #~ msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
    #~ msgstr ""
    #~ "eroare la închiderea fișierului listei cu fișierele pentru pachetul "
    #~ "„%.250s”"

    #~ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
    #~ msgstr ""
    #~ "nu se poate deschide fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”"

    #~ msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
    #~ msgstr ""
    #~ "stat imposibil pentru fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul "
    #~ "„%.250s”"

    #, fuzzy
    #~| msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
    #~ msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
    #~ msgstr ""
    #~ "din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul "
    #~ "newline de la final"

    #, fuzzy
    #~| msgid "files list for package `%.250s'"
    #~ msgid "reading files list for package '%.250s'"
    #~ msgstr "lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”"

    #~ msgid "failed to chdir to directory after creating it"
    #~ msgstr "eșec la schimbarea directorului după crearea lui"

    #, fuzzy
    #~| msgid "cannot stat file '%s'"
    #~ msgid "control file '%s' missing value separator"
    #~ msgstr "stat imposibil pentru fișierul „%s”"

    #~ msgid "unable to fstat part file '%.250s'"
    #~ msgstr "fstat imposibil pentru fișierul volum „%.250s”"

    #~ msgid "unexpected end of file in %.250s"
    #~ msgstr "sfârșit de fișier neașteptat în %.250s"

    #, fuzzy
    #~| msgid "%s: warning: %s\n"
    #~ msgid "%s: error: %s\n"
    #~ msgstr "%s: avertisment: %s\n"

    #, fuzzy
    #~| msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n"
    #~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
    #~ msgstr "%s:%s:%d: eroare internă %s\n"

    #~ msgid "%s: warning: %s\n"
    #~ msgstr "%s: avertisment: %s\n"

    #~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'"
    #~ msgstr "fișier trunchiat de declanșatori amânați „%.250s”"

    #~ msgid "find for dpkg --recursive"
    #~ msgstr "„find” pentru „dpkg --recursive”"

    #~ msgid "failed to fdopen find's pipe"
    #~ msgstr "eșec la fdopen pentru pipa lui find"

    #~ msgid "error reading find's pipe"
    #~ msgstr "eroare la citirea pipei lui find"

    #~ msgid "error closing find's pipe"
    #~ msgstr "eroare la închiderea pipei lui find"

    #~ msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
    #~ msgstr "find pentru --recursive a returnat codul de eroare netratată %i"

    #~ msgid "unable to stat file name '%.250s'"
    #~ msgstr "stat imposibil pentru fișierul cu numele „%.250s”"

    #, fuzzy
    #~| msgid "control"

    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)