XPost: alt.usage.english, sci.lang
Aidan Kehoe <
kehoea@parhasard.net> posted:
This, and the related noun grume, are doctors’ (and in particular pathologists’) jargon for a blood clot or any viscous fluid or mass of fluid.
but being aware of its existence in English may be helpful for those non-doctors who are familiar with French le grumeau (lump, clot) or Italian il grumo (clot (whether milk or blood)).
It’s an unremarkable borrowing from late Latin, OED describes [ad. late L. grumus little heap, hillock;]. I can’t find any convincing further etymology
beyond that.
https://www.oed.com/dictionary/grumous_adj
https://en.wiktionary.org/wiki/grumous
Anagrams: sour gum, sourgum
_________________________
Now I prefer to post from this site
https://newsgrouper.org/rec.puzzles
because it's faster, but this Msg is not showing up there.
My bad... i was looking in the wrong NG
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)