• Is this Married With Children for Russia?

    From Pluted Pup@21:1/5 to All on Sat May 3 17:42:24 2025
    This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
    in the Russian language:

    https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo

    I have no idea how this compares to the original, because
    it needs english subtitles to be understood by Russian
    non-speakers!

    Note how I included the date in the title? I have no
    idea if there are any reality show remakes or dramatic
    soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
    date of a show or movie should be part of a title to avoid
    potential confusion. It can't be assumed that all shows
    being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
    arthritic shows that are discussable even when it's not
    being shown on TV at the moment.

    I've tried to watch youtube videos of American movies,
    otherwise unavailable, that are narrated in russian,
    but that doesn't work. Narration is the WORST way to
    translate a work, subtitles actually work.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From danny burstein@21:1/5 to Your Name on Sun May 4 02:41:47 2025
    In <vv6jrv$11gb0$1@dont-email.me> Your Name <YourName@YourISP.com> writes:

    [snip]

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
    "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
    released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.

    That, or similar questions, seem to be an automatic
    add-on to a hefty chunk of IMDB entries. I've seen
    it on plenty of others, so I wouldn't give it
    much credibility.

    Hey, maybe Ian knows more...



    --
    _____________________________________________________
    Knowledge may be power, but communications is the key
    dannyb@panix.com
    [to foil spammers, my address has been double rot-13 encoded]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Your Name@21:1/5 to Pluted Pup on Sun May 4 14:36:47 2025
    On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:

    This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
    in the Russian language:

    https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo

    I have no idea how this compares to the original, because
    it needs english subtitles to be understood by Russian
    non-speakers!

    Note how I included the date in the title? I have no
    idea if there are any reality show remakes or dramatic
    soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
    date of a show or movie should be part of a title to avoid
    potential confusion. It can't be assumed that all shows
    being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
    arthritic shows that are discussable even when it's not
    being shown on TV at the moment.

    I've tried to watch youtube videos of American movies,
    otherwise unavailable, that are narrated in russian,
    but that doesn't work. Narration is the WORST way to
    translate a work, subtitles actually work.

    Google translate of the video's title says:
    "TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
    085 Peculiarities of National Contraception"

    IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy Vmeste"
    / "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married With
    Children". The show ran for seven seasons (2006-2013). <https://www.imdb.com/title/tt1825482/> <https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
    "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
    released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.
    Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
    which I don't have.

    You can get English subtitles for the video ... sort of.

    1. Click on the Settings cog
    2. Choose "Subtitles/CC"
    3. Choose "Russian (auto-generated)"
    4. Click on "Subtitleds/CC" again.
    5. Choose "Auto-translate"
    6. Choose "English"

    It is pretty non-understandable and unfollowable though.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Rhino@21:1/5 to Your Name on Sat May 3 23:09:38 2025
    On 2025-05-03 10:36 PM, Your Name wrote:
    On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:

    This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
    in the Russian language:

    https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo

    I have no idea how this compares to the original, because
    it needs english subtitles to be understood by Russian
    non-speakers!

    Note how I included the date in the title?  I have no
    idea if there are any reality show remakes or dramatic
    soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
    date of a show or movie should be part of a title to avoid
    potential confusion.  It can't be assumed that all shows
    being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
    arthritic shows that are discussable even when it's not
    being shown on TV at the moment.

    I've tried to watch youtube videos of American movies,
    otherwise unavailable, that are narrated in russian,
    but that doesn't work.  Narration is the WORST way to
    translate a work, subtitles actually work.

    Google translate of the video's title says:
       "TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
        085 Peculiarities of National Contraception"

    IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy Vmeste" / "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married With Children".
    The show ran for seven seasons (2006-2013). <https://www.imdb.com/title/tt1825482/> <https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
       "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
        released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.
    Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
    which I don't have.

    You can get English subtitles for the video ... sort of.

    1.  Click on the Settings cog
    2.  Choose "Subtitles/CC"
    3.  Choose "Russian (auto-generated)"
    4.  Click on "Subtitleds/CC" again.
    5.  Choose "Auto-translate"
    6.  Choose "English"

    It is pretty non-understandable and unfollowable though.


    A better way to get good subtitles is to go to any of the many sites
    that specialize in subtitles. Just use your favourite search engine to
    search on: Happy Together subtitles English

    If that doesn't work, try: Schastliyy Vmeste subtitles English

    I haven't done those specific searches myself but I've done comparable
    searches for other series or movies and have usually got decent subtitles.

    The other thing you'll need to know is how to add the subtitle to the
    bottom of the screen. That's not hard either but the exact technique is different for each movie player. If you can't figure it out by trial and
    error, see if your movie player has a help option or go to YouTube and
    search on: add subtitles to [name of your movie player]

    That should make it possible to watch the show with comprehensible
    subtitles. I should note that some movie players, like VLC, even let you
    choose the colour of the text, the font, font size, and position of the subtitles; you can even add a coloured background between the subtitle
    and the show to prevent the problem of white subtitles on a white
    background. (I watched the Russian film Ivan the Terrible once and a LOT
    of the subtitles, which were hard-coded in the film itself, were white
    on a white background, i.e. invisible.)

    --
    Rhino

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Your Name@21:1/5 to danny burstein on Sun May 4 16:30:12 2025
    On 2025-05-04 02:41:47 +0000, danny burstein said:
    In <vv6jrv$11gb0$1@dont-email.me> Your Name <YourName@YourISP.com> writes:

    [snip]

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
    "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
    released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.

    That, or similar questions, seem to be an automatic
    add-on to a hefty chunk of IMDB entries. I've seen
    it on plenty of others, so I wouldn't give it
    much credibility.

    I wouldn't be at all surprised if it's just a trick to con people into
    signing up.

    OR, since IMDB.com (like Wikipedia.com) is editable by anyone who
    registers and never checked by anyone offical, it may even just be
    nonsense posted by an idiot.



    Hey, maybe Ian knows more...

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Pluted Pup@21:1/5 to Your Name on Sat May 3 21:55:49 2025
    On 5/3/25 9:30 PM, Your Name wrote:
    On 2025-05-04 02:41:47 +0000, danny burstein said:
    In <vv6jrv$11gb0$1@dont-email.me> Your Name <YourName@YourISP.com>
    writes:

    [snip]

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
    "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
    released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.

    That, or similar questions, seem to be an automatic
    add-on to a hefty chunk of IMDB entries.  I've seen
    it on plenty of others, so I wouldn't give it
    much credibility.

    I wouldn't be at all surprised if it's just a trick to con people into signing up.

    OR, since IMDB.com (like Wikipedia.com) is editable by anyone who
    registers and never checked by anyone offical, it may even just be
    nonsense posted by an idiot.


    That question at imdb is just soliciting an answer, there
    is no answer, it's just a question. If someone answers it
    then it gets posted in that FAQ.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Your Name@21:1/5 to Your Name on Sun May 4 16:27:53 2025
    On 2025-05-04 02:36:47 +0000, Your Name said:

    On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:

    This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
    in the Russian language:

    https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo

    I have no idea how this compares to the original, because
    it needs english subtitles to be understood by Russian
    non-speakers!

    Note how I included the date in the title? I have no
    idea if there are any reality show remakes or dramatic
    soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
    date of a show or movie should be part of a title to avoid
    potential confusion. It can't be assumed that all shows
    being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
    arthritic shows that are discussable even when it's not
    being shown on TV at the moment.

    I've tried to watch youtube videos of American movies,
    otherwise unavailable, that are narrated in russian,
    but that doesn't work. Narration is the WORST way to
    translate a work, subtitles actually work.

    Google translate of the video's title says:
    "TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
    085 Peculiarities of National Contraception"

    IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy Vmeste"
    / "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married With
    Children". The show ran for seven seasons (2006-2013). <https://www.imdb.com/title/tt1825482/> <https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
    "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
    released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.
    Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
    which I don't have.

    You can get English subtitles for the video ... sort of.

    1. Click on the Settings cog
    2. Choose "Subtitles/CC"
    3. Choose "Russian (auto-generated)"
    4. Click on "Subtitleds/CC" again.
    5. Choose "Auto-translate"
    6. Choose "English"

    It is pretty non-understandable and unfollowable though.

    The Wikipedia page lists a few regional remakes of "Married With Children":

    - Casados con hijos (Argentina, Chile, Colombia)
    - Hilfe, meine Familie spinnt (Germany)
    - Happy Together (Russia)
    - Married for Life (United Kingdom)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Pluted Pup@21:1/5 to Your Name on Sat May 3 21:49:29 2025
    On 5/3/25 9:27 PM, Your Name wrote:
    On 2025-05-04 02:36:47 +0000, Your Name said:

    On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:

    This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
    in the Russian language:

    https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo

    I have no idea how this compares to the original, because
    it needs english subtitles to be understood by Russian
    non-speakers!

    Note how I included the date in the title?  I have no
    idea if there are any reality show remakes or dramatic
    soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
    date of a show or movie should be part of a title to avoid
    potential confusion.  It can't be assumed that all shows
    being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
    arthritic shows that are discussable even when it's not
    being shown on TV at the moment.

    I've tried to watch youtube videos of American movies,
    otherwise unavailable, that are narrated in russian,
    but that doesn't work.  Narration is the WORST way to
    translate a work, subtitles actually work.

    Google translate of the video's title says:
        "TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
         085 Peculiarities of National Contraception"

    IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy
    Vmeste" / "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married
    With Children". The show ran for seven seasons (2006-2013).
    <https://www.imdb.com/title/tt1825482/>
    <https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
        "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
         released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.
    Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
    which I don't have.

    You can get English subtitles for the video ... sort of.

    1.  Click on the Settings cog
    2.  Choose "Subtitles/CC"
    3.  Choose "Russian (auto-generated)"
    4.  Click on "Subtitleds/CC" again.
    5.  Choose "Auto-translate"
    6.  Choose "English"


    I already copied the transcript into google translate
    and didn't get a meaningful result. The optional
    subtitles on screen are the same.


    It is pretty non-understandable and unfollowable though.

    The Wikipedia page lists a few regional remakes of "Married With Children":

      - Casados con hijos (Argentina, Chile, Colombia)
      - Hilfe, meine Familie spinnt (Germany)
      - Happy Together (Russia)
      - Married for Life (United Kingdom)

    Too bad there are no actually translated subtitles.
    The speech recognition of english itself into english
    subtitles on youtube has been poor, it would be worse
    with a translation from another language.


    It's too bad that comedy is rarely translated into
    english, comedy has to be the most universal art
    form, but it's deprecated by the studios.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ubiquitous@21:1/5 to plutedpup@outlook.com on Mon May 5 04:30:44 2025
    XPost: alt.tv.mwc

    plutedpup@outlook.com wrote:

    This looks like a version of Married With Children (1987 - 1997)
    in the Russian language:

    https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo

    I have no idea how this compares to the original, because
    it needs english subtitles to be understood by Russian
    non-speakers!

    Note how I included the date in the title? I have no
    idea if there are any reality show remakes or dramatic
    soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
    date of a show or movie should be part of a title to avoid
    potential confusion. It can't be assumed that all shows
    being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
    arthritic shows that are discussable even when it's not
    being shown on TV at the moment.

    I've tried to watch youtube videos of American movies,
    otherwise unavailable, that are narrated in russian,
    but that doesn't work. Narration is the WORST way to
    translate a work, subtitles actually work.

    Yes, it is. In fact, I wrote about in 2007.

    https://archive.noma.am/russia2.html

    --
    Let's go Brandon!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ubiquitous@21:1/5 to Rhino on Mon May 5 04:30:46 2025
    Rhino wrote:
    On 2025-05-03 10:36 PM, Your Name wrote:
    On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:

    This looks like a version of Married With Children (1987 - 1997)
    in the Russian language:

    https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo

    I have no idea how this compares to the original, because
    it needs english subtitles to be understood by Russian
    non-speakers!

    Note how I included the date in the title?  I have no
    idea if there are any reality show remakes or dramatic
    soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
    date of a show or movie should be part of a title to avoid
    potential confusion.  It can't be assumed that all shows
    being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
    arthritic shows that are discussable even when it's not
    being shown on TV at the moment.

    I've tried to watch youtube videos of American movies,
    otherwise unavailable, that are narrated in russian,
    but that doesn't work.  Narration is the WORST way to
    translate a work, subtitles actually work.

    Google translate of the video's title says:
       "TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
        085 Peculiarities of National Contraception"

    IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy Vmeste" /
    "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married With Children".
    The show ran for seven seasons (2006-2013).
    <https://www.imdb.com/title/tt1825482/>
    <https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
       "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
        released in Canada in English?"
    so there might be an English-dubbed version around somewhere.
    Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
    which I don't have.

    You can get English subtitles for the video ... sort of.

    1.  Click on the Settings cog
    2.  Choose "Subtitles/CC"
    3.  Choose "Russian (auto-generated)"
    4.  Click on "Subtitleds/CC" again.
    5.  Choose "Auto-translate"
    6.  Choose "English"

    It is pretty non-understandable and unfollowable though.


    A better way to get good subtitles is to go to any of the many sites
    that specialize in subtitles. Just use your favourite search engine to
    search on: Happy Together subtitles English

    If that doesn't work, try: Schastliyy Vmeste subtitles English

    I haven't done those specific searches myself but I've done comparable >searches for other series or movies and have usually got decent subtitles.

    Thanks! I'll ave to check it out some time!

    The other thing you'll need to know is how to add the subtitle to the
    bottom of the screen. That's not hard either but the exact technique is >different for each movie player. If you can't figure it out by trial and >error, see if your movie player has a help option or go to YouTube and
    search on: add subtitles to [name of your movie player]

    That should make it possible to watch the show with comprehensible
    subtitles. I should note that some movie players, like VLC, even let you >choose the colour of the text, the font, font size, and position of the >subtitles; you can even add a coloured background between the subtitle
    and the show to prevent the problem of white subtitles on a white
    background. (I watched the Russian film Ivan the Terrible once and a LOT
    of the subtitles, which were hard-coded in the film itself, were white
    on a white background, i.e. invisible.)

    That's the issue I had with The Seventh Seal.

    --
    Not a joke! Don't jump!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ubiquitous@21:1/5 to YourName@YourISP.com on Mon May 5 04:30:45 2025
    In article <vv6jrv$11gb0$1@dont-email.me>, YourName@YourISP.com wrote:

    There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:

    "By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
    released in Canada in English?"

    so there might be an English-dubbed version around somewhere.

    I think Canada made their own version of Married With Children.

    --
    Don't jump!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)