There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
in the Russian language:
https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo
I have no idea how this compares to the original, because
it needs english subtitles to be understood by Russian
non-speakers!
Note how I included the date in the title? I have no
idea if there are any reality show remakes or dramatic
soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
date of a show or movie should be part of a title to avoid
potential confusion. It can't be assumed that all shows
being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
arthritic shows that are discussable even when it's not
being shown on TV at the moment.
I've tried to watch youtube videos of American movies,
otherwise unavailable, that are narrated in russian,
but that doesn't work. Narration is the WORST way to
translate a work, subtitles actually work.
On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:
This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
in the Russian language:
https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo
I have no idea how this compares to the original, because
it needs english subtitles to be understood by Russian
non-speakers!
Note how I included the date in the title? I have no
idea if there are any reality show remakes or dramatic
soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
date of a show or movie should be part of a title to avoid
potential confusion. It can't be assumed that all shows
being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
arthritic shows that are discussable even when it's not
being shown on TV at the moment.
I've tried to watch youtube videos of American movies,
otherwise unavailable, that are narrated in russian,
but that doesn't work. Narration is the WORST way to
translate a work, subtitles actually work.
Google translate of the video's title says:
"TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
085 Peculiarities of National Contraception"
IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy Vmeste" / "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married With Children".
The show ran for seven seasons (2006-2013). <https://www.imdb.com/title/tt1825482/> <https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>
There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
which I don't have.
You can get English subtitles for the video ... sort of.
1. Click on the Settings cog
2. Choose "Subtitles/CC"
3. Choose "Russian (auto-generated)"
4. Click on "Subtitleds/CC" again.
5. Choose "Auto-translate"
6. Choose "English"
It is pretty non-understandable and unfollowable though.
In <vv6jrv$11gb0$1@dont-email.me> Your Name <YourName@YourISP.com> writes:
[snip]
There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
That, or similar questions, seem to be an automatic
add-on to a hefty chunk of IMDB entries. I've seen
it on plenty of others, so I wouldn't give it
much credibility.
Hey, maybe Ian knows more...
On 2025-05-04 02:41:47 +0000, danny burstein said:
In <vv6jrv$11gb0$1@dont-email.me> Your Name <YourName@YourISP.com>
writes:
[snip]
There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
That, or similar questions, seem to be an automatic
add-on to a hefty chunk of IMDB entries. I've seen
it on plenty of others, so I wouldn't give it
much credibility.
I wouldn't be at all surprised if it's just a trick to con people into signing up.
OR, since IMDB.com (like Wikipedia.com) is editable by anyone who
registers and never checked by anyone offical, it may even just be
nonsense posted by an idiot.
On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:
This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
in the Russian language:
https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo
I have no idea how this compares to the original, because
it needs english subtitles to be understood by Russian
non-speakers!
Note how I included the date in the title? I have no
idea if there are any reality show remakes or dramatic
soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
date of a show or movie should be part of a title to avoid
potential confusion. It can't be assumed that all shows
being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
arthritic shows that are discussable even when it's not
being shown on TV at the moment.
I've tried to watch youtube videos of American movies,
otherwise unavailable, that are narrated in russian,
but that doesn't work. Narration is the WORST way to
translate a work, subtitles actually work.
Google translate of the video's title says:
"TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
085 Peculiarities of National Contraception"
IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy Vmeste"
/ "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married With
Children". The show ran for seven seasons (2006-2013). <https://www.imdb.com/title/tt1825482/> <https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>
There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
which I don't have.
You can get English subtitles for the video ... sort of.
1. Click on the Settings cog
2. Choose "Subtitles/CC"
3. Choose "Russian (auto-generated)"
4. Click on "Subtitleds/CC" again.
5. Choose "Auto-translate"
6. Choose "English"
It is pretty non-understandable and unfollowable though.
On 2025-05-04 02:36:47 +0000, Your Name said:
On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:
This looks like a version of Married With Children (1987–1997)
in the Russian language:
https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo
I have no idea how this compares to the original, because
it needs english subtitles to be understood by Russian
non-speakers!
Note how I included the date in the title? I have no
idea if there are any reality show remakes or dramatic
soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
date of a show or movie should be part of a title to avoid
potential confusion. It can't be assumed that all shows
being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
arthritic shows that are discussable even when it's not
being shown on TV at the moment.
I've tried to watch youtube videos of American movies,
otherwise unavailable, that are narrated in russian,
but that doesn't work. Narration is the WORST way to
translate a work, subtitles actually work.
Google translate of the video's title says:
"TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
085 Peculiarities of National Contraception"
IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy
Vmeste" / "Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married
With Children". The show ran for seven seasons (2006-2013).
<https://www.imdb.com/title/tt1825482/>
<https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>
There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
which I don't have.
You can get English subtitles for the video ... sort of.
1. Click on the Settings cog
2. Choose "Subtitles/CC"
3. Choose "Russian (auto-generated)"
4. Click on "Subtitleds/CC" again.
5. Choose "Auto-translate"
6. Choose "English"
It is pretty non-understandable and unfollowable though.
The Wikipedia page lists a few regional remakes of "Married With Children":
- Casados con hijos (Argentina, Chile, Colombia)
- Hilfe, meine Familie spinnt (Germany)
- Happy Together (Russia)
- Married for Life (United Kingdom)
This looks like a version of Married With Children (1987 - 1997)
in the Russian language:
https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo
I have no idea how this compares to the original, because
it needs english subtitles to be understood by Russian
non-speakers!
Note how I included the date in the title? I have no
idea if there are any reality show remakes or dramatic
soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
date of a show or movie should be part of a title to avoid
potential confusion. It can't be assumed that all shows
being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
arthritic shows that are discussable even when it's not
being shown on TV at the moment.
I've tried to watch youtube videos of American movies,
otherwise unavailable, that are narrated in russian,
but that doesn't work. Narration is the WORST way to
translate a work, subtitles actually work.
On 2025-05-03 10:36 PM, Your Name wrote:
On 2025-05-04 00:42:24 +0000, Pluted Pup said:
A better way to get good subtitles is to go to any of the many sitesThis looks like a version of Married With Children (1987 - 1997)
in the Russian language:
https://www.youtube.com/watch?v=7-XsKwlZ-Eo
I have no idea how this compares to the original, because
it needs english subtitles to be understood by Russian
non-speakers!
Note how I included the date in the title? I have no
idea if there are any reality show remakes or dramatic
soap opera remakes of it, or porn or CGI versions, so the
date of a show or movie should be part of a title to avoid
potential confusion. It can't be assumed that all shows
being discussed are new shows, and there are creaky, ancient,
arthritic shows that are discussable even when it's not
being shown on TV at the moment.
I've tried to watch youtube videos of American movies,
otherwise unavailable, that are narrated in russian,
but that doesn't work. Narration is the WORST way to
translate a work, subtitles actually work.
Google translate of the video's title says:
"TV series. Happy Together. Season 1 Episode 85.
085 Peculiarities of National Contraception"
IMDB.com and Wikipedia both say the Russian comedy "Schastlivy Vmeste" /
"Happy Together" *is* a remake / 'adapted' from "Married With Children".
The show ran for seven seasons (2006-2013).
<https://www.imdb.com/title/tt1825482/>
<https://en.wikipedia.org/wiki/Happy_Together_(Russian_TV_series)>
There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
Unfortauntely you have to have an IMDB.com account to read the answer,
which I don't have.
You can get English subtitles for the video ... sort of.
1. Click on the Settings cog
2. Choose "Subtitles/CC"
3. Choose "Russian (auto-generated)"
4. Click on "Subtitleds/CC" again.
5. Choose "Auto-translate"
6. Choose "English"
It is pretty non-understandable and unfollowable though.
that specialize in subtitles. Just use your favourite search engine to
search on: Happy Together subtitles English
If that doesn't work, try: Schastliyy Vmeste subtitles English
I haven't done those specific searches myself but I've done comparable >searches for other series or movies and have usually got decent subtitles.
The other thing you'll need to know is how to add the subtitle to the
bottom of the screen. That's not hard either but the exact technique is >different for each movie player. If you can't figure it out by trial and >error, see if your movie player has a help option or go to YouTube and
search on: add subtitles to [name of your movie player]
That should make it possible to watch the show with comprehensible
subtitles. I should note that some movie players, like VLC, even let you >choose the colour of the text, the font, font size, and position of the >subtitles; you can even add a coloured background between the subtitle
and the show to prevent the problem of white subtitles on a white
background. (I watched the Russian film Ivan the Terrible once and a LOT
of the subtitles, which were hard-coded in the film itself, were white
on a white background, i.e. invisible.)
There is a question at the bottom of the IMDB.com page that says:
"By what name was Schastlivy vmeste (2006) officially
released in Canada in English?"
so there might be an English-dubbed version around somewhere.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 546 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 01:23:45 |
Calls: | 10,385 |
Calls today: | 2 |
Files: | 14,057 |
Messages: | 6,416,578 |