• Where can I find the FIDE rules of chess, translated into Hebrew?

    From Eli Kesef@21:1/5 to All on Tue May 30 01:03:30 2023
    Bs"d

    Does anybody know where I can find the official FIDE rules of chess translated into Hebrew?

    Thanks.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From William Hyde@21:1/5 to Eli Kesef on Tue May 30 11:29:44 2023
    On Tuesday, May 30, 2023 at 4:03:32 AM UTC-4, Eli Kesef wrote:
    Bs"d

    Does anybody know where I can find the official FIDE rules of chess translated into Hebrew?

    Thanks.

    If the Israel chess association doesn't have a copy, you may have to do the translation yourself.

    William Hyde

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Phil Innes@21:1/5 to William Hyde on Mon Jul 17 10:09:40 2023
    On Tuesday, May 30, 2023 at 2:29:45 PM UTC-4, William Hyde wrote:
    On Tuesday, May 30, 2023 at 4:03:32 AM UTC-4, Eli Kesef wrote:
    Bs"d

    Does anybody know where I can find the official FIDE rules of chess translated into Hebrew?

    Thanks.
    If the Israel chess association doesn't have a copy, you may have to do the translation yourself.

    What about translated into Cornish?

    William Hyde

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From William Hyde@21:1/5 to Phil Innes on Mon Jul 17 12:30:55 2023
    On Monday, July 17, 2023 at 1:09:42 PM UTC-4, Phil Innes wrote:
    On Tuesday, May 30, 2023 at 2:29:45 PM UTC-4, William Hyde wrote:
    On Tuesday, May 30, 2023 at 4:03:32 AM UTC-4, Eli Kesef wrote:
    Bs"d

    Does anybody know where I can find the official FIDE rules of chess translated into Hebrew?

    Thanks.
    If the Israel chess association doesn't have a copy, you may have to do the translation yourself.
    What about translated into Cornish?

    Can't help you there. In the distant past some of my ancestors spoke Brythonic, but others spoke
    Goidelic, so we compromised on Saxon. Now our computers don't even think those are words.

    In one of his Elizabethan works A. L. Rowse gives the Cornish phrase for "I can speak no Saxonage", but
    that is all the Cornish I ever knew.

    William Hyde

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Elvenverb@21:1/5 to Eli Kesef on Tue Jul 18 11:01:47 2023
    On Tuesday, May 30, 2023 at 3:03:32 AM UTC-5, Eli Kesef wrote:
    Bs"d

    Does anybody know where I can find the official FIDE rules of chess translated into Hebrew?

    Thanks.

    Maybe you can find a chess strategy book that is translated into Hebrew or even one written in Hebrew originally. For example Chess in a Nutshell gives a good coverage of the rules.

    https://www.amazon.com/Chess-Jewish-History-Hebrew-Literature/dp/9652239151/ref=sr_1_1

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Phil Innes@21:1/5 to All on Thu Jul 20 09:45:07 2023
    A post-Elizabethan scholar from Oxford toured Cornwall and declared that there was not much English spoken.

    In one of his Elizabethan works A. L. Rowse gives the Cornish phrase for "I can speak no Saxonage", but
    that is all the Cornish I ever knew.

    Rowse like me, was a Cornish working-class Grammar school boy, who once compromised with his father about books or boots, [they to share the boots]. Things did not improve over a generation, and there was no consideration for books in my house, indeed
    my parents owned none, not any, while I overcompensated.

    Poor Rowse maybe overplayed his fragile celebrity [only university candidate in his year] by being a little too aggressive or terse in his deliveries. Oxford graffiti read "Lecture, A. L. Raus!"

    Phil Innes


    William Hyde

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From William Hyde@21:1/5 to Phil Innes on Thu Jul 20 11:53:52 2023
    On Thursday, July 20, 2023 at 12:45:09 PM UTC-4, Phil Innes wrote:
    A post-Elizabethan scholar from Oxford toured Cornwall and declared that there was not much English spoken.
    In one of his Elizabethan works A. L. Rowse gives the Cornish phrase for "I can speak no Saxonage", but
    that is all the Cornish I ever knew.
    Rowse like me, was a Cornish working-class Grammar school boy, who once compromised with his father about books or boots, [they to share the boots]. Things did not improve over a generation, and there was no consideration for books in my house, indeed
    my parents owned none, not any, while I overcompensated.

    "A Cornish Childhood" was an excellent read. "A Cornishman at Oxford" less so. But worth reading twice, for me.


    Poor Rowse maybe overplayed his fragile celebrity [only university candidate in his year] by being a little too aggressive or terse in his deliveries. Oxford graffiti read "Lecture, A. L. Raus!"

    He did make it to the Tonight show. He ignored Carson and swapped anecdotes with an elderly actress who was also a guest.

    Carson, of course, went along with it. No fool he.

    William Hyde

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)