• Bede died (25-5-735)

    From Ross Clark@21:1/5 to All on Sun May 26 22:47:58 2024
    Saint Bede (OE Bæda) -- born about 672.
    Monk at Jarrow (present South Tyneside).
    Wrote more than 60 works on diverse subjects, but probably best known
    for _Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum_ (Ecclesiastical History of
    the English People).

    It includes a snapshot linguistic picture of Great Britain in his time:

    "This island at present...contains five nations, the English, Britons,
    Scots, Picts and Latins, each in its own peculiar dialect cultivating
    the sublime study of Divine truth. The Latin tongue is, by the study of
    the Scriptures, become common to all the rest."

    He's also the source of the tradition about the Angles, Saxons and
    Jutes, and where they settled, though his account is difficult to
    interpret in detail.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Aidan Kehoe@21:1/5 to All on Sun May 26 17:07:37 2024
    Ar an séú lá is fiche de mí Bealtaine, scríobh Ross Clark:

    Saint Bede (OE Bæda) -- born about 672.
    Monk at Jarrow (present South Tyneside).
    Wrote more than 60 works on diverse subjects, but probably best known for _Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum_ (Ecclesiastical History of the English
    People).

    It includes a snapshot linguistic picture of Great Britain in his time:

    "This island at present...contains five nations, the English, Britons, Scots,
    Picts and Latins, each in its own peculiar dialect cultivating the sublime study of Divine truth. The Latin tongue is, by the study of the Scriptures, become common to all the rest."

    ‘Haec in praesenti, iuxta numerum librorum, quibus lex diuina scripta est, quinque
    gentium linguis, unam eandemque summae ueritatis et uerae sublimitatis scientiam
    scrutatur, et confitetur, Anglorum uidelicet, Brettonum, Scottorum, Pictorum et Latinorum, quae meditatione scripturarum ceteris omnibus est facta communis.’

    “Five language communities,” I suppose. I hadn’t realised he was so early.
    Interesting post, thanks.

    He's also the source of the tradition about the Angles, Saxons and Jutes, and
    where they settled, though his account is difficult to interpret in detail.

    --
    ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
    (C. Moore)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christian Weisgerber@21:1/5 to Aidan Kehoe on Sun May 26 17:39:40 2024
    On 2024-05-26, Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> wrote:

    ‘Haec in praesenti, iuxta numerum librorum, quibus lex diuina scripta est, quinque
    gentium linguis, unam eandemque summae ueritatis et uerae sublimitatis scientiam
    scrutatur, et confitetur, Anglorum uidelicet, Brettonum, Scottorum, Pictorum et
    Latinorum, quae meditatione scripturarum ceteris omnibus est facta communis.’

    “Five language communities,” I suppose.

    * Anglo-Saxon
    * Brittonic
    * Gaelic
    * Pictish, whatever its affiliation was
    * British Latin~Romance

    --
    Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Peter Moylan@21:1/5 to Christian Weisgerber on Thu May 30 23:55:52 2024
    On 27/05/24 03:39, Christian Weisgerber wrote:
    On 2024-05-26, Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> wrote:

    ‘Haec in praesenti, iuxta numerum librorum, quibus lex diuina scripta est, quinque
    gentium linguis, unam eandemque summae ueritatis et uerae sublimitatis scientiam
    scrutatur, et confitetur, Anglorum uidelicet, Brettonum, Scottorum, Pictorum et
    Latinorum, quae meditatione scripturarum ceteris omnibus est facta communis.’

    “Five language communities,” I suppose.

    * Anglo-Saxon
    * Brittonic
    * Gaelic
    * Pictish, whatever its affiliation was
    * British Latin~Romance

    Yes, with levels of "community". Brittonic and Gaelic were related
    languages , but I doubt that the speakers of those languages knew that,
    The "British Latin" were those who chose to join the Roman Empire. We
    don't yet know who the Picts were, apart from guessing a relationship
    with the Gaels or the Britons. So it's still a little bit fuzzy.

    --
    Peter Moylan http://www.pmoylan.org
    Newcastle, NSW

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christian Weisgerber@21:1/5 to Peter Moylan on Thu May 30 16:02:57 2024
    On 2024-05-30, Peter Moylan <peter@pmoylan.org.invalid> wrote:

    “Five language communities,” I suppose.

    * Anglo-Saxon
    * Brittonic
    * Gaelic
    * Pictish, whatever its affiliation was
    * British Latin~Romance

    Yes, with levels of "community". Brittonic and Gaelic were related
    languages , but I doubt that the speakers of those languages knew that,

    I don't really know how linguistically naive people perceive this.
    Back in fifth grade or so, when I started learning English as my
    first foreign language and knew nothing about language history, I
    certainly noticed that English was oddly similar to German and that
    there were semi-regular correspondences such as th- <> d-. One of
    my classmates remarked on further similarities between English and
    the local Palatine dialect. (In retrospect easily explained by
    Palatine German missing part of the High German consonant shift.)
    French, which I started in seventh grade, was conspicuously more
    different.

    The "British Latin" were those who chose to join the Roman Empire. We
    don't yet know who the Picts were, apart from guessing a relationship
    with the Gaels or the Britons. So it's still a little bit fuzzy.

    I thought that the consensus about Pictish was flipping back and
    forth every so often, but English Wikipedia now aligns itself with
    the position that evidence from toponyms and personal names firmly
    demonstrates Pictish to have been a Brittonic language. That Bede inconvieniently classed them as different language communities is
    mentioned and disregarded.

    --
    Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Antonio Marques@21:1/5 to Christian Weisgerber on Thu May 30 20:38:29 2024
    Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> wrote:
    On 2024-05-30, Peter Moylan <peter@pmoylan.org.invalid> wrote:

    “Five language communities,” I suppose.

    * Anglo-Saxon
    * Brittonic
    * Gaelic
    * Pictish, whatever its affiliation was
    * British Latin~Romance

    Yes, with levels of "community". Brittonic and Gaelic were related
    languages , but I doubt that the speakers of those languages knew that,

    I don't really know how linguistically naive people perceive this.
    Back in fifth grade or so, when I started learning English as my
    first foreign language and knew nothing about language history, I
    certainly noticed that English was oddly similar to German and that
    there were semi-regular correspondences such as th- <> d-. One of
    my classmates remarked on further similarities between English and
    the local Palatine dialect. (In retrospect easily explained by
    Palatine German missing part of the High German consonant shift.)
    French, which I started in seventh grade, was conspicuously more
    different.

    The "British Latin" were those who chose to join the Roman Empire. We
    don't yet know who the Picts were, apart from guessing a relationship
    with the Gaels or the Britons. So it's still a little bit fuzzy.

    I thought that the consensus about Pictish was flipping back and
    forth every so often, but English Wikipedia now aligns itself with
    the position that evidence from toponyms and personal names firmly demonstrates Pictish to have been a Brittonic language. That Bede inconvieniently classed them as different language communities is
    mentioned and disregarded.


    Wikipedia, that ultimate arbiter of scientific disputes.
    Around the turn of the century there was an attempt to shoehorn little
    parts of the already little traces of Pictish into brittonic readings. The experts being few or none, it went unchallenged for a while, but the shortcomings of the approach became obvious later on.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)