• International Tea Day (15 December)

    From Ross Clark@21:1/5 to All on Mon Dec 16 22:10:47 2024
    "Many tea-producing countries celebrate their product on this day."
    Why this day?
    "It was created at the World Social Forum in 2004, and the following
    year the first such day was recognized in New Delhi."
    But why this day? And what's the World Social Forum?
    "In 2015 the Indian Government proposed a global event to the UN Food
    and Agriculture Organization, and the first UN Tea Day was celebrated in
    2020 on 21 May -- a day chosen because May is the season when harvesting
    begins in most tea-producing countries."
    "But the December date is still used, and has some significance, as the
    famous Boston Tea Party of 1773 -- a major dispute over tea taxation --
    took place the next day."
    OK, I give up.

    "To the office, where Sir W.Batten, Collonell Slingsby, and I sat a
    while; and Sir R.Ford coming to us about some business...talked like a
    man of great reason and experience. And afterwards did send for a cupp
    of tee (a China drink of which I never had drank before)..."
    - Samuel Pepys, diary, 25 September 1660

    A first for Pepys, and close to the first for English. The earlier
    attestations in OED are both from books about China. One (1598) refers
    to "warme water made with the powder of a certaine hearbe called Chaa".
    The other (1655) says that "Chá is a leafe of a tree...called also Tay".

    The first actually implying the use of tea in England is from the same
    year as Pepys, a merchant named Thomas Garway announcing that he "hath
    Tea to sell from sixteen to fifty shillings the pound".

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Athel Cornish-Bowden@21:1/5 to Ross Clark on Tue Dec 17 10:46:18 2024
    On 2024-12-16 09:10:47 +0000, Ross Clark said:

    "Many tea-producing countries celebrate their product on this day."
    Why this day?
    "It was created at the World Social Forum in 2004, and the following
    year the first such day was recognized in New Delhi."
    But why this day? And what's the World Social Forum?
    "In 2015 the Indian Government proposed a global event to the UN Food
    and Agriculture Organization, and the first UN Tea Day was celebrated
    in 2020 on 21 May -- a day chosen because May is the season when
    harvesting begins in most tea-producing countries."
    "But the December date is still used, and has some significance, as the famous Boston Tea Party of 1773 -- a major dispute over tea taxation --
    took place the next day."
    OK, I give up.

    "To the office, where Sir W.Batten, Collonell Slingsby, and I sat a
    while; and Sir R.Ford coming to us about some business...talked like a
    man of great reason and experience. And afterwards did send for a cupp
    of tee (a China drink of which I never had drank before)..."
    - Samuel Pepys, diary, 25 September 1660

    A first for Pepys, and close to the first for English. The earlier attestations in OED are both from books about China. One (1598) refers
    to "warme water made with the powder of a certaine hearbe called Chaa".
    The other (1655) says that "Chá is a leafe of a tree...called also Tay".

    Something that I've found curious is that although many languages
    (English, French, German, Spanish etc.) use words similar to "tea",
    some (Russian, Portuguese, Chinese etc.) use ones similar to "cha".
    (Having said that, English has "char" as a slang word.)

    The first actually implying the use of tea in England is from the same
    year as Pepys, a merchant named Thomas Garway announcing that he "hath
    Tea to sell from sixteen to fifty shillings the pound".

    That sounds very expensive!


    --
    Athel -- French and British, living in Marseilles for 37 years; mainly
    in England until 1987.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christian Weisgerber@21:1/5 to Athel Cornish-Bowden on Tue Dec 17 12:15:22 2024
    On 2024-12-17, Athel Cornish-Bowden <me@yahoo.com> wrote:

    Something that I've found curious is that although many languages
    (English, French, German, Spanish etc.) use words similar to "tea",
    some (Russian, Portuguese, Chinese etc.) use ones similar to "cha".
    (Having said that, English has "char" as a slang word.)

    https://en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_tea
    Nearly all of the words for tea worldwide originate from Chinese
    pronunciations of the word 茶, and they fall into three broad groups:
    te, cha and chai, present in English as tea, cha or char, and chai. The
    earliest of the three to enter English is cha, which came in the 1590s
    via the Portuguese, who traded in Macao and picked up the Cantonese
    pronunciation of the word. The more common tea form arrived in the
    17th century via the Dutch, who acquired it either indirectly from the
    Malay teh, or directly from the tê pronunciation in Min Chinese. The
    third form chai (meaning "spiced tea") originated from a northern
    Chinese pronunciation of cha, which travelled overland to Central Asia
    and Persia where it picked up a Persian ending yi, and entered English
    via Hindustani in the 20th century.

    I've seem a better map I can no longer find, but here's the one
    from WALS:
    https://wals.info/feature/138A

    --
    Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Athel Cornish-Bowden@21:1/5 to Christian Weisgerber on Tue Dec 17 19:10:20 2024
    On 2024-12-17 12:15:22 +0000, Christian Weisgerber said:

    On 2024-12-17, Athel Cornish-Bowden <me@yahoo.com> wrote:

    Something that I've found curious is that although many languages
    (English, French, German, Spanish etc.) use words similar to "tea",
    some (Russian, Portuguese, Chinese etc.) use ones similar to "cha".
    (Having said that, English has "char" as a slang word.)

    https://en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_tea
    Nearly all of the words for tea worldwide originate from Chinese
    pronunciations of the word 茶, and they fall into three broad groups:
    te, cha and chai, present in English as tea, cha or char, and chai. The
    earliest of the three to enter English is cha, which came in the 1590s
    via the Portuguese, who traded in Macao and picked up the Cantonese
    pronunciation of the word. The more common tea form arrived in the
    17th century via the Dutch, who acquired it either indirectly from the
    Malay teh, or directly from the tê pronunciation in Min Chinese. The
    third form chai (meaning "spiced tea") originated from a northern
    Chinese pronunciation of cha, which travelled overland to Central Asia
    and Persia where it picked up a Persian ending yi, and entered English
    via Hindustani in the 20th century.

    I've seem a better map I can no longer find, but here's the one
    from WALS:
    https://wals.info/feature/138A

    Thanks. Very interesting. I wouldn't have guessed that tea and cha had
    a common origin.

    Your map is interesting, but as Chile is (or used to be) as much of a tea-drinking nation as the UK or Russia, I'm surprised there is no
    symbol for it. Pablo Neruda was at one time the Chilean consul in
    Ceylon. One day he was approached by a British colonial official who
    wanted to what they did with all the tea they imported from Ceylon. We
    drink it, he said. Incidentally, they call it té, as in peninsular
    Spanish.


    --
    Athel -- French and British, living in Marseilles for 37 years; mainly
    in England until 1987.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Christian Weisgerber@21:1/5 to Athel Cornish-Bowden on Tue Dec 17 23:50:42 2024
    On 2024-12-17, Athel Cornish-Bowden <me@yahoo.com> wrote:

    I've seem a better map I can no longer find, but here's the one
    from WALS:
    https://wals.info/feature/138A

    Your map is interesting, but as Chile is (or used to be) as much of a tea-drinking nation as the UK or Russia, I'm surprised there is no
    symbol for it.

    It's the World Atlas of Language Structures Online. It has large
    lists of (mostly more interesting phonological and grammatical)
    features and corresponding maps of the languages indigenous to that
    part of the world. I guess the compilers didn't have any data for
    tea words in a Chilean language, but if they did, it would be for
    something like Mapuche rather than Spanish, which is located on the
    Iberian peninsula.

    You may want to browse a bit in WALS, it's an interesting resource.

    --
    Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)